Discovery , Motion for Kiến nghị xin thông tri hồ sơ vụ án
Dismiss Bãi bỏ
Dismissal with prejudice A dismissal which bars the right to subsequently bring an action on the same cause.
Bãi bỏ (không có quyền đem ra lại)
Dismissal without prejudice A dismissal which permits the plaintiff to sue again on the same cause of action
or the state to proceed again.
Bãi bỏ (với quyền đưa ra lại)
Disorderly conduct Gây rối trật tự
Disown To refuse to acknowledge or accept as one's own; repudiate.
Không nhìn nhận; chối từ
Disown one`s signature Không nhìn nhận chữ ký của mình
Disposition Final outcome of a criminal case
Chung quyết một vụ hình
Dispositional report In Juvenile Court, a written report relating to the child`s mental, physical, and
social history, submitted by the juvenile probation department od other
designated agency to assist the judge in determining a proper disposition.
Báo cáo để giúp giải quyết vụ xử
Disputed claim office Phòng tố tụng
Dissent A term commonly used to denote the disagreement of one or more judges of a
court of appeals with the decision of the majority.
Sự không nhất trí
Dissolution Termination of a marriage, partnership,etc.,
Sự tiêu hủy; sự giải tiêu (hôn phối, khế ước hùn hạp
District Attorney Biện lý; Công tố viên
District court Tòa án khu vực
Disturbing the peace Gây huyên náo
Diversion Alternative program which may result in dismissal of charges. Procedures for
handling relatively insignificant juvenile problems informally, without referral to
Juvenile Court. In criminal cases, the formal continuance of the case for a
certain length of time, usually a year, with the goal of dismissal if the defendant
meets certain conditions.
Sự miễn tố có điều kiện
Divorce Ly dị; ly hôn
Divorcement Complete separation.
Sự ly dị; ly hôn
Divorcement, Bill of Chứng thư ly hôn
Dock An enclosed place where the defendant stands or sits in a court of law.
Ghế bị cáo
Docket A calendar of the cases awaiting action in a court. A brief entry of the court proceedings
in a legal case. The book containing such entries.
Số đăng đường; lịch đăng đường
Domestic Relations Court Family Court( Tòa án Gia đình), Juvenile Court ( Tòa Vị thành niên)
Tòa án Quan hệ Gia đình
Domestic violence Sự xô xát gia đình
Domicile That place where a person has his true and permanent home. A person may have several
residences, but only one domicile.
Chỗ ở cố định
Double jeopardy Common law and constitiutional prohibition (5th Amendment) against more than
one prosecution for the same crime.
Hiểm tai bị xử hai lần về cùng một tội
Driving while intoxicated Lái xe trong khi say rượu
Driving Under Influence DUI
Lái xe trong khi say rượu
Drunk driving Lái xe trong khi say rượu
Due process of law Xử đúng nguyên tắc công bằng và vô tư
Duties ad interim Nhiệm vụ quyền nhiếp
E
Easement A right, such as a right of way, afforded a person to make limited use of another's real
property
Quyền địa dịch
Easement, Affirmative Quyền địa dịch tích cực
Easement, Negative Quyền địa dịch tiêu cực
Elder law Luật người già
Eleazer motion Motion to require prosecution to show whereabouts of an informant or to show
that reasonable efforts have been made to locate him/her.
Thỉnh nguyện Eleaser
Embellish Tô son điểm phấn; thêm thắt; thêm mắm thêm muối
Embezzlement The fraudulent appropriation by a person to his own use or benefit of property or money
entrusted to him by another.
Biển thủ
Eminent domain The power to take private property for public use by state and municipalities
Quyền trưng dụng tài sản tư
En banc A proceeding in which the entire membership of an appellate court participates in the
decision, rather than leaving the decision to a smaller `panel` of the court`s member. In
Utah, the Court of Appeals is prohibited from sitting en banc.
Xử với quyết định của toà n thể thẩm phán đoàn
Enforceable judgment Án chấp hành
Enforcibility of the claim Khả sách tính của trái quyền
Enjoin A court order forbidding or requiring a certain action
Ra lệnh cấm hoặc bắt làm
Entailment A predetermined order of succession, as to an estate or to an office.
Sự kế thừa theo thứ tự
Enter a plea Khai về tội trạng
Enhancement Factor that increases criminal penalty
Yếu tố gia trọng
Entrapment The instigation by a government official of the commission of a crime by a person who
was not predisposed to commit such crime.
Xúi dục phạm tội; sự gài bẫy
Equal protection Quyền được bảo vệ đồng đều
Escheat In American law, the right of the state to an estate left vacant, to which no one makes a
valid claim. Property of a decedent who had no will and no heirs escheats to the state.
Sung công
Escrow A writing,deed , money, stock, or other property is given to a third person to hold until
all conditions in a contract are fulfilled.
Bản giao kèo,giấy chủ quyền , tiền hoặc tài sản do người thứ ba giữ
để làm bằng
Estate A collective term meaning all real and personal property owned by a person.
Tài sản
Estate in abeyance Tài sản vô thừa nhận
Estoppel A bar preventing one from making an allegation or a denial that contradicts what one has
previously stated as the truth
Sự ngăn ai không cho nhận (vì trái với lời nhận hay không nhận
trước đó của chính người này)
Estoppel by judgment Án tiêu quyền
Et al An abbreviation of et alii, meaning `and others`, ordinarily used in lieu of listing all
names of persons involved in a proceeding
Và những người khác
Eviction Sự truất hữu; sự bị tống xuất ra khỏi nhà
Evidence The documentary or oral statements and the material objects admissible as testimony in a
court of law.
Bằng chứng, tang chứng, chứng cớ
Evidence, Circumstancial Bằng chứng gián tiệp; bằng chứng suy diễn
Evidence, Competent Chứng cớ khả chấp
Evidence, Conclusive Xác chứng
Evidence, Counter Phản chứng
Evidence, Direct Chứng cớ trực tiếp
Evidence, External Chứng cớ ngoại lai
Evidence, False Ngụy chứng
Evidence for the defense Bằng chứng giải tội
Evidence for the prosecution Bằng chứng buộc tội
Evidence, Hearsay Bằng chứng đồng từ truyền tụng
Evidence, Incompetent Chứng cớ bất khả chấp
Evidence, Indirect Chứng cớ gián tiếp
Evidence, Internal Chứng cớ nội tại
Evidence, Irrefragable Chứng cớ bất khả cự tuyệt
Evidence, Oral Khẩu chứng
Evidence, Peremptory Chứng cớ giải trách/giải miễn
Evidence, Presumptive Bằng chứng bằng suy đoán
Evidence, Primae facie Khởi chứng
Evidence, Real Chứng cớ vật thể
Evidence, Strong Chứng cớ bất khả bác khước
Evidence, Substantial Chứng cớ hiển nhiên
Evidence, Tangible Chứng cớ cụ thể
Evidence to the contrary Phản chứng
Evidence, Written Thư chứng
Evoke Gọi ra tòa trên
Examination A formal interrogation: examination of the witness.
Thẩm vấn
Examining magistrate Dự thẩm
Examination, Cross Thẩm vấn phối kiểm
Examination, Direct Trực vấn
Examination, Re-cross Tái vấn
Examination, Re-direct Tái trực vấn
Exception A formal objection taken in the course of an action or a proceeding.
Khước biện
Exception, Dilatory Khước biện trì hoãn
Exclude Ngăn chận, loại trừ, đuổi ra, bãi bỏ; rời phòng xử
Exclude evidence Suppress evidence
Bãi bỏ bằng chứng
Exclusionary rule A constituitional rule of law which provides that otherwise admissible evidence may not
be used in a criminal trial if it was obtained illegally; it must be applied by a court ruling.
Luật bãi bỏ bằng chứng
Exclusion of witnesses An order of the court requiring all witnesses to remain outside the courtroom until
each is called to testify, except the plaintiff or defendants. The witnesses are ordered not
to discuss their testimony with each other and may be held in contempt if they violate the
order.
Nhân chứng phải chờ ở bên ngoài cho đến khi nào được gọi vào.
Exclusive jurisdiction Sự việc chỉ có thể đệ đơn tại một tòa mà thôi
Excusable homicide Vô ý sát nhân/ phòng vệ chính đáng/ngộ sát
Excuse the jury Yêu cầu bồi thẩm đoàn rời khỏi phòng xử
Executor A person assigned to carry out the provisions of a will
Người thực hiện di chúc
Exhibits Objects submitted as evidence
Chứng tích
Exhibit, People`s Chứng tích của nhân dân (hay công tố viên)
Exhibit, State Chứng tích của nhân dân
Exonerating judgment Án tuyên cáo vô can; án để ra ngoài vụ
Exoneration of bail Giải tỏa tiền thế chân
Ex parte By or for one party only. Ordinarily courts are not allowed to engage in communications
with one party only (ex parte communications). Both parties must be heard from. From or on one side only, with the other side absent or unrepresented: testified ex parte; an ex parte hearing
Chỉ một bên đương tụng mà thôi.
Expert witness Nhân chứng về chuyên môn
Expediency Tính có lợi, tính thiết thực; tính thích hợp
Ex post facto Formulated, enacted, or operating retroactively. Used especially of a law.
Có hiệu lực hồi tố
Expunction The act of expunging or the condition of being expunged: expunction of the records of
the crime
Sự bạch hóa; sự xóa bỏ
Expunge To completely remove some information from all existing official criminal justice records. A court order allowing the destruction or sealing of records of minors or adults,
after the passage of a specific period of time or when the person reaches a specified age and has not committed another offense
Bạch hóa; xóa bỏ; lệnh cho hủy bỏ hoặc niêm phong hồ sơ.
Extend Tịch thu
Extendable Có thể bị tịch thu
Extendible Có thể bị tịch thu
Extendibility Sự có thể bị tịch thu
Extent A writ allowing a creditor to assume temporary ownership of a debtor's property. In Great
Britain, a writ allowing a creditor to seize a debtor's property temporarily. The seizure in
execution of such a writ
Sự tịch thu; văn bản tịch thu
Extenuating circumstances Unusual factors related to and tending to contribute to the consummation of an illegal
act, but over which the actor had little or no control; these factors herefore, reduce the
responsibility of the actor and serve to mitigate his/her punishment or his/her payment of
damages.
Trường hợp giảm khinh
Extenuation circumstances Trường hợp giảm khinh
External Evidence Chứng cớ ngoại lai
Extinguish To settle or discharge (a debt). To nullify: extinguished their title to the property.
Hủy bỏ
Extortion Tống tiền
Extradition Legal surrender of a fugitive to the jurisdiction of another state, country, or
government for trial.
Sự dẫn độ
Extrajudicial Outside of the authority of a court.Outside of the usual judicial proceedings
Ngoại pháp quyền
Extraordinary writ A writ, often issued by an appellate court, making available remedies not regularly
within the powers of lower courts. They include writs of habeas corpus, mandamus,
prohibition and quo warranto.
Lệnh khác thường
Extraterritoriality Exemption from local legal jurisdiction, such as that granted to foreign diplomats.
Trị ngoại pháp quyền
Eyewitness Nhân chứng thấy tận mắt
F
Fair trial Xử công minh
Fact Dữ kiện
Fact, Accessory after the Tòng phạm phù trợ
Fact, Accessory before the Tòng phạm xúi giục
Fact, Taken in the Bị bắt quả tang
Factors that constitute an offense Thành tố của một tội phạm
Failure to appear Không xuất đường; không ra hấu tòa
Failure to comply Sự không tuân hành
Fair hearing Phiên điều giải hành chánh
False arrest Any unlawful physical restraint of another`s liberty, whether in prison or elsewhere.
Bắt giữ người trái phép
False evidence Ngụy chứng
False imprisonment Giam cầm trái phép
False pretenses Representaion of some fact or circumstance which is not true ans is calculated to
mislead, whereby a person obtains another`s money or goods.
Mạo nhận
Family Court Tòa Gia Đình
Faulty judgment Bản án bất hợp cách
Fee simple absolute The most complete, unlimited form of ownership of real property.
Quyền hưởng dụng và chấp hữu
Fee simple, Property held in Tài sản không bị ràng buộc/được tự do/có thể cầm cố được
Fee simple, Grant in Nhượng dự với mọi quyền hưởng dụng và chấp hữu.
Feme covert A married woman.
Đàn bà có chồng
Feme sole A single woman, whether divorced, widowed, or never married.
Đàn bà không chồng
Felonious homicide Tội sát nhân có dự mưu
Felony Tội đại hình; trọng tội
Felonious homicide Trọng tội giết người
Ferretta Motion (CA) Request by a defendant to represent himself (in propria persona
Thỉnh nguyện tự biện hộ
Fiction Something untrue that is intentionally represented as true by the narrator.
Sự nghĩ chế
Fiduciary A person who has assumed a special relationship to another person or another person`s
property, such as a trustee, administrator, executor, lawyer, or guardian. The fiduciary
must exercise the highest degree of care to maintain and preserve the person`s rights
and/or property which are within his/her charge.
Người được ủy thác
Field sobriety test Trắc nghiệm mức tỉnh táo tại chỗ
Fiscal law Luật thuế vụ
Fifth Amendment Among other rights, the Fifth Amendment to the U.S. Constitution guarantees that a
person cannot be compelled to present self-incriminating testimony in a criminal (or
juvenile) proceeding.
Tu chính án số 5
File Hồ sơ; nộp; đệ nạp (hồ sơ, đơn)
File a criminal complaint Nộp khởi tố luận trạng hình sự
File evidence Đệ nạp bằng chứng
Final judgment Án chung cục
Final order One which either terminates the action itself, or decides some matter litigated by
the parties, or operates to divest some right, or one which completely disposes of the subject matter and the rights of the parties.
Án lệnh chung quyết
Financial responsibility Trách nhiệm tài chánh
Find bail Cung nạp tiến bảo chứng
Find guilty Phán có tội; tuyên bố có tội
Finding Kết luận
Fine Court-imposed monetary assesment
Tiền phạt
Finger image Dấu tay (chụp hình vi tính)
Fingerprint Dấu tay
Firearm Súng
Fiscal law Luật thuế vụ
Fitness hearing A hearing held in Juvenile Court to determine the fitness of a minor for retention
in Juvenile Court, and the minor’s amenability to Juvenile Court resources. Must be held before any evidence is heard on a petition for detention. Such a hearing is a prerequisite to transfer of a minor’s case to adult court. Also called certification hearing.
Phiên xử để quyết định chuyển nội vụ sang tòa người lớn.
Flagrant Conspicuously bad, offensive, or reprehensible : a flagrant miscarriage of Justice:
flagrant cases of wrongdoing at the highest levels of government
Rành rành; trắng trợn
Flagrante delicto In the very act; red-handed
Quả tang; đương trường phạm pháp
Flexible constitution Hiến pháp nhu tính
Forced oral copulation Ép buộc giao hợp bằng miệng
Forcible entry and detaimer Ordinarily refers to a summary proceeding for restoring possession of land to one who
has been wrongfully deprived of possession.
Xử giao đất lại cho người bị cưỡng đoạt
Foreclosure A termination of all rights of the morthagor or his grantee in the property covered by the
mortgage
Tịch biên; tịch thu
Forfeit Tịch thu (tiền ký qủy, tiền thế chân, v. v.)
Forfeiture The concept of forfeiture is used in a variety of settings in the legal system. For example,
property such as an automobile or house that is used in the commission of a crime e.g.,
selling a controlled substance, may be forfeited to the state in a civil proceeding.
Sự tịch biên, tịch thu
Forfeiture petition Thỉnh nguyện tịch thu
Forgery Giả mạo
Formal probation Probation under the supervision of the Probation Department
Quản chế chính thức
Fornication Illicit sexual intercourse
Gian dâm, thông dâm, tà dâm
Foster care A form of substitute care, usually in a home licensed by a public agency, for children
whose welfare requires removel from their homes.
Sự nuôi dưỡng trẻ nhỏ ngoài gia đình
Foundation In a trial, a foundation must be laid to establish the basis for the admissibility of certain types of evidence. For example, an expert witness`s qualifications must be shown before
expert testimony will be admissible.
Cơ sở; nền tảng.
Fourteenth amendment Among other matters, the 14th Amendment to the U.S. Constitution prohibits its states
from depriving any person of life, liberty, or property without adequate due process.
Tu chính án số 14.
Fourth amendment The 4th Amendment to the U.S. Constitution protects every person against unreasonable
search and seizure by government officials.
Tu chính án số 4.
Frame a constitution Soạn thảo hiến pháp
Framers of a constitution Những nhà thảo hiến
Fraud Sự gian lận; khi trá
Fraud and collusion Khi trá và thông đồng
G
Gambling Đánh bạc
Garnish To issue legal process for purpose of attaching wages or money
Sai áp lương bỗng hay tiền bạc
Garnishment A court order to take part of a person`s wages, before he gets them, and apply the amount
taken to pay a debt owed to a creditor.
Án lệnh sai áp một phần lương để trả cho chủ nợ.
General pardon Đại ân xá
Give the benefit of the doubt Tha bỗng vì nghi vấn, ví thiếu bằng chứng
Glue sniffing Hít chất ma túy
Gloss over one`s errors Che đậy sai lầm
Good cause Lý do chính đáng
Good time Hạnh kiểm tốt trong thời gian giam giữ
Good time work time Giảm hạn tù do hạnh kiểm tốt trong thời gian giam giữ
Grand jury Đại bồi thẩm đoàn .
Grand theft Ăn cắp một món lớn
Grant bail Chấp nhận cho bảo lãnh
Grant in fee simple Nhượng dự với mọi quyền hư•ng dụng và chấp hữu.
Grievance An actual or supposed circumstance regarded as just cause for protest. A complaint or
protestation based on such a circumstance.
Sự bất bình; sự cáo trách
Grievance form Văn mẫu cáo trách
Grievance procedure Thủ tục đề kháng (các vụ tranh chấp lao động)
Grievance committee Ủy ban hoà giải tố tụng hành chánh
Gross crime Trọng tội
Gross miscarriage of justice Tội bất khẳng thụ lý hiển nhiên
Ground law Luật điền địa
Grounds Reasons
Lý do
Guardian A guardian has the authority to consent, on behalf of an infant, child or incompetent, to
marriage, enlistment in the armed forces, or major medical, surgical, or psychiatric
treatment. Included legal custody.
Người giám hộ.
Guardianship Sự giám hộ
Guilt phase Guilt phase and Penalty phase happen ion capital punishment cases. If the guilt phase and the special circumstances are found to be true by the jury, then the same jury at the penalty phase determines whether the sentence should be life without the possibility of parole or death.
Giai đoạn định tội
Guilty Có tội
H
Habeas Corpus Latin phrase meaning `you have the body`. A civil proceeding used to review the legality
of a prisoner`s confinement in criminal cases. Habeas corpus actions are commonly used
as a means of reviewing state or federal criminal convictions. The petitioner alleges the
convictions violated state or federal constitutional rights. State habeas proceedings sart
in state District Court; federal habeas proceedings start in federal District Court. Lower
court decisions may be appealed to appellate courts.
Câu thúc thân thể
Halfway house Nhà tạm giam
Harmless error An error committed by a lower court during a trial, but not prejudicial to the rights of the
party and for which the appellate court will not reverse the judgment.
Lỗi lầm vô hại
Handcuffs Cái còng tay
Harassment Sự gây phiền hà; sách nhiễu
Hear a case in chambers Xử cấp thẩm một vụ án
Hear appeal from a decision Phúc thẩm một bản án
Hearing Formal proceeding held before judge or administrative law judge
Phiên tòa; phiên điều giải
Hearing, contested Phiên thụ lý kháng biện
Hearing de novo A full new hearing
Một phiên xử mới đầy đủ
Hearing, preliminary Phiên tòa sơ vấn
Hearsay Đồng từ truyền tụng
Hearsay evidence Bằng chứng đồng từ truyền tụng
Hearsay testimony Chứng cớ nghe nói lại
Held to answer When a defendant, after the conclusion of a preliminary hearing where probable cause is
found to exist, is ordered to appear in Superior Court to respond to the charges against
him, he is said to have been held to answer in Superior Court.
Chờ ra tòa Thượng Thẩm
Higher court Tòa trên
Highway Code Luật đi đường
Hit-and-run Being or involving the driver of a motor vehicle who leaves the scene of an accident, specially one in which a pedestrian or another vehicle has been struck.
Đụng rồi bỏ chạy
Holdup An armed robbery
Cướp có võ trang
Holographic will A will entirely written, dated and signed by the testator in his/her own handwriting.
Di chúc tự viết tay
Home detention Quản thúc tại gia
Homicide The killing of one person by another. A person who kills another person.
Kẻ giết người; hành động giết người
Homicide by misadventure Ngộ sát
Homicide by misfortune Vô ý sát nhân
Homicide, Culpable Tội cố sát
Homicide, Excusable Vô ý sát nhân/ phòng vệ chính đáng/ngộ sát
Homicide, Felonious Tội sát nhân có dự mưu
Homicide in self-defense Sát nhân vì phòng vệ chính đáng
Homicide, Justifiable Sát nhân vì nhiệm vụ
Homicide, Wilfull Tội cố sát
Holding cell Chỗ tạm giam chờ giải tòa
Hostile witness Also called adverse witness
Người chứng không thân thiện
Hung jury A jury whose members (jorors) cannot reconcile their differences of opinion and
which therefore, cannot reach a verdict, and cannot decide whether the accused
is guilty or not guilty of the charge or charges against him/her.
Bồi thẩm đoàn không nhất trí quyết định;bồi thẩm đoàn bị
bế tắc.
Hypothetical question A form of question generally used for expert witnesses. The examiner states a factual
foundation (often based on disputed facts) and ask the expert to draw conclusions based
on the hypothetical foundation. The hypothetical question includes only facts already in
evidence.
Câu hỏi giả thiết
I
Illegal Illicit, unlawful
Bất hợp pháp
Illegal imprisonment Giam cầm trái phép
Illegitimate child Con tư sinh/ngoại hôn/ngoại sinh
Illicit intercourse Thông dâm ngoại hôn
Immigration Court Tòa án di trú
Immunity Exemption from a charge or penalty. Abbr. immun.Exemption from normal legal duties,
penalties, or liabilities, granted to a special group of people: legislative immunity.
Exemption from legal prosecution, often granted a witness in exchange for self-incriminating testimony.
Quyền đặc miễn tài phán; sự miễn tố
Immunity from distraint Sự bất khả sai áp
Immunity, Diplomatic Quyền đặc miễn ngoại giao
Immunity, Parliamentary Quyền đặc miễn nghị sĩ
Immovable property Bất động sản
Immovables Property that cannot be moved; real property.
Bất động sản
Impanel To enroll (a jury) upon a panel or list
Lập danh sách bồi thẩm đoàn
Impanelment of jurors Selection and swearing in of jurors. Listing of those for a particular jury.
Tuyển chọn và tuyên thệ bồi thẩm đoàn
Impeach To make an accusation against. To charge (a public official) with improper conduct in
office before a proper tribunal Word History: Nothing hobbles a President so much as
impeachment, and there is an etymological as well as procedural reason for this. The
word impeach can be traced back through Anglo-Norman empecher to Late Latin impedic?re, “to catch, entangle,” from Latin pedica, “fetter for the ankle, snare.” Thus we find that Middle English empechen, the ancestor of our word, means such things as “to cause to get stuck fast,” “hinder or impede,” “interfere with,” and “criticize unfavorably.” A legal sense of empechen is first recorded in this sense, which had reviously developed in Old French, was “to accuse, bring charges against.” A further
development of the sense had specific reference to Parliament and its formal accusation of treason or other high crimes, a process that the United States borrowed from the British. Although we have used it rarely at the federal level, impeachment stands as the ultimate snare for those who would take advantage of the public trust.
Cáo tố; buộc tội; đàn hặc
Impeachment of witness The calling into question of the veracity of a witness by means of evidence offered for
that purpose or by showing that the witness is unworthy of belief.
Dị nghị sự khả tín của nhân chứng, bất tín nhiệm nhân chứng
Imposing of sentence Sentence shall be imposed without reasonable delay. Before imposing sentence, the court
shall afford counsel an opportunity to speak on behalf of the defendant and shall address
the defenfant personally and ask him if he wishes to make statement in his own behalf
and to present any information in mitigation of punishment. The attorney for the
government shall have an equivalent opportunity to speak to the court.
Tuyên án
Imprison To put in or as if in prison; confine
Câu giam; cầm tù
Imprisonment, Ordinary Phạt giam vi cảnh
Imprisonment in the first division Phạt giam vi cảnh
Imprisonment, Rigorous Phạt giam tiểu hình
Imprisonment in the second division
Phạt giam tiểu hình
Imprisonment, False Giam cầm trái phép
Imprisonment, Illegal Giam cầm trái phép
Imprisonment for debt Câu thúc thân thể vì thiếu nợ
Inadmissible information Incompetent information -Information which is also unreliable, it cannot be admitted
under the established rules of evidence.
Không thể chấp nhận được
In camera In a judge`s chambers; in private
Xử trong phòng chánh án; xử kín.
In camera hearing Phiên xử tiến hành trong phòng chánh án thay vì ở phòng xử án.
Incapacitate To make legally ineligible; disqualify
Làm mất tư cách; làm cho không có đủ tư cách; tước quyền
Incarceration Imprisonment; confinement in a jail or penitentiary
Giam giữ; cấm cố
Incest Sexual relations between persons who are so closely related that their marriage is illegal
or forbidden by custom.The statutory crime of sexual relations with such a near relative.
Loạn luân; tội loạn luân luật định
Inchoate In an initial or early stage; incipient
Vị toàn
Inchoate crime Tội phạm vị toàn
Incinerate Hoả táng; thiêu thành tro
Incineration Sự hoả táng; sự thiêu thành tro
Incinerator Lò hoả táng; lò thiêu
Incoherent (Nói) lảm nhảm, không mạch lạc, không ăn nhập vào đâu.
Incompetent evidence Chứng cớ bất khả chấp
Incompetent information Inadmissible information -Information which is also unreliable, it cannot be admitted
under the established rules of evidence.
Không thể chấp nhận được
Incriminate Buộc tội, quy tội
Incumbent Là phận sự của; ở phía trên, đè lên
Indecent exposure Công xúc tu sỉ; phơi bày lộ liễu (thân thể)
Indenture deed Chứng thư đa phương
Indeterminate sentence Indeterminate sentence of imprisonment, within a specified range (e.g. `5 to life`)
with the Board of Pardons later determining the exact term to be served.
Án tù vô kỳ hạn
Indictment A formal written accusation, drawn up and submitted under oath to a grand jury by the
Attorney General or a district attorney, charging one or more persons with a crime; the
grand jury must determine whether the person or persons named should be prosecuted for
the crime charged, in which case the indictment is endorsed by the foreman of the grand
jury as a True Bill.
Công tố trạng; bản cáo trạng (của Đại Bồi Thẩm Đoàn)
Indigent Nghèo khó
Indirect evidence Chứng cớ gián tiếp
Infant A person under the legal age of majority; a minor.
Vị thành niên
Informant Điểm chỉ viên
Information The first paper filed in criminal prosecution which states the crime of which the defendant accused.
Cáo trạng; khởi tố lệnh trạng
Infraction A breach, violation, or infringement; as of law , a contract, a right or duty. A violation of
a statute for which the only sentence authorized is a fine and which violation is expressly
degninated as an infraction.
Vi cảnh
Inheritance The act of inheriting. Something inherited or to be inherited
Sự thừa kế/di kế; di sản
Inheritance, Linear Sự thừa kế trực hệ
Inheritance, Right of Quyền thừa kế
Injunction A court order prohibiting a party from a specific course of action.
Án lệnh cấm hành
Inmate Tù nhân
In loco parentis ‘In the place of the parent’; refers to actions of a custodian, guardian or other person
acting in the parent’s place.
Việc giám hộ.
Innocent until proven guilty Được coi là vô tội cho đến khi bị chứng minh là có tội.
Insanity Điên
Institute for Preservation of the Constitution
Viện Bảo Hiến
Insurance Law Luật bảo hiểm
International Law Quốc tế pháp
Intent State of mind when performing an act
Ý định
Inter alia Among other things
Trong số các sự việc khác
Intercourse Thông dâm
Intercourse, Illicit Thông dâm ngoại hôn
Intercourse, Adulterous Gian thông; gian dâm
Interject Bỗng xen vào
Interlocutory appeal An appeal to an appellate court of a temporary or provisional order of a trial court. The
appellate court is not required to hear the appeal.
Kháng án về án lệnh tạm thời.
Interlocutory judgment Án trung phán/tiên thẩm
Interlocutory order An order which does not decide the cause, but only settles some intervening
matter relating to it.
Án lệnh tạm thời
Intermediate Appellate Court Toà Kháng án Trung gian
Internal evidence Chứng cớ nội tại
International Seamen`s Code Qui chế quốc tế về thủy thủ
Interrogatories In the discovery phase of civil litigation, these written questions are submitted by one
party to another party and must be answered in writing under oath.
Các câu hỏi.
Interstate compact A contract between member states to supervise juveniles on probation or parole, and to
return delinquent juveniles who have escaped or nondelinquent juveniles who have run
away from one state to another.
Hợp đồng giữa các tiểu bang.
Intervention A proceeding in a civil suit by which a third person is permitted by the court to join as a
party to the suit.
Can thiệp.
Intestate Having made no legal will: an intestate parent. Not disposed of by a legal will: intestate
lands.One who dies without a legal will.
Không có để lại di chúc; người chết không để lại di chúc
Introduce To formally place before the court so that it will become part of the record for consideration by the judge and jury.
Trình bày trước tòa
Instruction A direction given by the judge to the jury concerning the law to be applied in the case.
Huấn thị của chánh án cho bồi thẩm đoàn.
Investigating magistrate Dự thẩm
Investigation Sự điều tra
Involuntary manslaughter Ngộ sát
Irrefragable evidence Chứng cớ bất khả cự tuyệt
Irrelevant evidence Evidence not sufficiently related to the matter in issue.
Bằng chứng không thích hợp.
J
Jail Nhà giam; lao xá (tội tiểu hình)
Jargon The specialized or technical language of a trade, profession, or similar group. To speak
in or use jargon
Tiếng lóng; ẩn ngữ; bí ngữ
Jargon , Lawyer`s Bí ngữ pháp đình
Join To concur
Đồng ý; phụ hoạ với
Joint and several liability Trách nhiệm liên đới
Joyriding Lái xe không có phép của chủ nhân
Judge Chánh án; quan tòa
Judge bench Thẩm phán đoàn; Tòa án
Judge in chambers Thẩm phán cấp thẩm
Judge Pro Tem Commissioner
Dự thẩm
Judge without appeal Xử chung thẩm
Judge with possible appeal Xử sơ thẩm
Judgment Also judgement A determination of a court of law; a judicial decision. A
court act creating or affirming an obligation, such as a debt. A writ in witness of such an
act.
Án; án văn
Judgment absolute Án bất khả cải hồi
Judgment adjourned for further consultation of judges
Án nghị thẩm
Judgment ad interim Án văn tạm thời
Judgment, Adjudicative Án tuyên nhận
Judgment affecting a third party Án cọng hiệu
Judgment, Affirmative Án xác nhận/y nhận
Judgment after trial Án đối tịch
Judgment, Appealable Án sơ thẩm
Judgment at law Án văn có quyết tụng lực
Judgment by default Án khuyết tịch
Judgment, Cautionary Án lệnh sai áp bảo toàn
Judgment, Contentious Án phân tụng
Judgment, Contradictory Án đối tịch
Judgment, Declaratory Án tuyên nhận
Judgment delivered from the bench Án tọa thẩm/tức thẩm
Judgment, Enforceable Án chấp hành
Judgment, Estoppel by Án tiêu quyền
Judgment, Exonerating Án tuyên cáo vô can; án để ra ngoài vụ
Judgment, Final Án chung cục
Judgment given against defaulting plaintiff
Án nguyên đơn khuyết tịch
Judgment in absence Án khuyết tịch
Judgment in civil matters Án dân sự
Judgment in contumacy Án khuyết tịch
Judgment in disputed matters Án phân tụng
Judgment, Interlocutory Án trung phán/tiên thẩm
Judgment modified on the facts Án tái thẩm về thực điểm
Judgment modified on the law Án tái thẩm về luật điểm
Judgment of record Án chứng nhận
Judgment of the court of appeal Phúc nghị của toà thượng thẩm
Judgment on documentary evidence Án chiếu văn kiện
Judgment on the merits Án xử về nội dung
Judgment on request to stay in execution by condemned defaulter
Án hậu kháng
Judgment under appeal Án văn bị kháng cáo
Judgment, Preparatory Án dự phán
Judgment, Provisionally enforceable Án văn chấp hành về nhất bộ
Judgment under appeal Án bị kháng cáo
Judgment in undisputed matters Án phi tụng
Judgment, Voluntary Án phi tụng
Judgment without appeal Án chung thẩm
Judgment with possibility of appeal Án sơ thẩm
Judge advocate Ủy viên chính phủ cạnh tòa án quân sự
Judge Advocate General Chánh án tòa án quân sự
Judgment The official decision of a court disposing of a case.
Phán quyết.
Judgment lien Quyền giữ đồ thế nợ theo phán quyết của toà án
Judgment by Default Án khuyết tịch
Jump bail Colloquial expression meaning to abscond, withdraw, or secret one`s self, in violation of
the obligation of a bail bond.
Trốn tránh pháp luật
Jurisdiction The power to hear and determine or decide cases; jurisdiction may be over subject matters or over parties; also used to refer to a particular legal system, as in `the law varies
in different jurisdictions` and in the sense of territory, as in `within the jurisdiction of
State X`.
Thẩm quyền tài phán; pháp chế; lãnh thổ
Jurisprudence Formal study of the principles on which legal rules are based and the means by which
judges guide their decision making.
Luật học
Juror Bồi thẩm viên
Juror, Alternate Bồi thẩm viên phụ khuyết
Jury charge Huấn thị cho bồi thẩm đoàn
Jury box Bồi thẩm đài
Jury commissioner An officer charged with the duty of selecting the names to be put into a jury wheel, or of
drawing the panel of jurors for a particular term of court.
Ủy viên phụ trách bồi thẩm đoàn
Jury instructions Statement made by the judge to the jury informing them of the law applicable to the case
in general or some aspect of it.
Huấn thị cho bồi thẩm đoàn
Jury, Hung A jury whose members (jorors) cannot reconcile their differences of opinion and which
therefore, cannot reach a verdict, and cannot decide whether the accused is guilty or not
guilty of the charge or charges against him/her.
Bồi thẩm đoàn không nhất trí ,bế tắc.
Jury foreman Bồi thẩm trưởng
Jury panel Bồi thẩm đoàn
Jury trial Phiên tòa xử có bồi thẩm đoàn
Justice court Administrative court
Tòa án hành chánh
Justice of the Peace A magistrate of the lowest level of certain state court systems, having authority to act
upon minor offenses, commit cases to a higher court for trial, perform marriages, and
administer oaths.
Tòa Hòa Giải
Justifiable homicide Sát nhân vì nhiệm vụ
Juvenile Thiếu nhi
Juvenile Court Tòa Vị thành niên; tòa án thiếu nhi
Juvenile Hall Toà Thiếu Nhi
K
Kidnapping Bắt cóc
Knowledge Carnal knowledge.
Thông dâm
Knowledge, Carnal Sexual intercourse.
Thông dâm
Knowledge, Unlawful Gian dâm; gian thông
L
Labor Court Tòa án Lao động
Lack of foundation Thiếu cơ sở
Land certificate Trích lục địa bộ
Land Court Tòa án Điền địa
Land in abeyance Đất vô thừa nhận
Lapsed No longer active or practicing: a lapsed Catholic; a lapsed club member.
Thất quyền; thất hiệu
Lapsed legacy Sự di tặng thất hiệu
Larceny The unlawful taking and removing of another's personal property with the
intent of permanently depriving the owner; theft.
Tội ăn cắp; đạo thiết
Larceny, Petty Sự trộm vặt
Larceny, Simple Đạo thiết thường, không có trường hợp gia trọng
Law A set of rules or principles dealing with a specific area of a legal system: tax law;
criminal law.
Luật
Law adjective Đạo luật phụ (Adjective law)
Law and motion A setting before a judge at which time a variety of motions, pleas, sentencings, orders to
show cause or procedural requests may be presented. Normally, evidence is not taken.
Defendants must be present.
Phần trình giấy tờ và thỉnh nguyện.
Law in abeyance, Đạo luật không đem thi hành
Law, Administrative Luật hành chính
Law, Admiralty Luật hàng hải
Law, Air Luật không trung
Law, Civil Luật hộ; dân luật
Law, Codified Luật điển chế
Law, Coercive Luật cưỡng chế
Law, Common Thông pháp; thường luật
Law, Comparative Luật đối chiếu
Law, Constitiutional Luật hiến pháp
Law, Corporation Luật công ty
Law, Criminal Luật hình; hình luật
Law, Customary Tục lệ pháp
Law, Fiscal Luật thuế vụ
Law, Ground Luật điền địa
Law, Insurance Luật bảo hiểm
Law, International Quốc tế pháp
Law, Labor Luật lao động
Law, Lynch Luật công chúng gia hình
Law, Maritime Luật hàng hải
Law, Martial Quân luật
Law, Navigation Luật hàng hải
Law of contract Luật nghĩa vụ
Law of equity Luật công bằng
Law of nations Quốc tế pháp
Law, Positive Thực tại pháp
Law, Private international Tư pháp quốc tế; luật phân tranh
Law, Public international Công pháp quốc tế
Law, Public Công pháp
Law, Statutory Luật thành văn
Law, Substantive Thực tại pháp
Lawful age Tuổi thành niên
Lawful child Con chính thức
Lawsuit Vụ kiện
Leading question A question asked of a testifying witness phrased in such a way that it suggests the answer
the witness is to give.
Câu hỏi gợi ý
Lease Thuê dài hạn; khế ước thuê dài hạn
Legal status Tư cách pháp nhân
Legal year Calendar year
Năm lịch
Legislative year Năm ban hành đạo luật
Legitimate child Con chính thức
Letter of attorney Giấy ủy quyền
Levy A seizure; the obtaining of money by legal process through seizure and sale of property.
Sai áp
Lewd conduct Hành xử dâm ô
Liability A legal responsibility, obligation, or debt.
Trách nhiệm (dân sự)
Libel Phỉ báng trên sách báo
Lie detector Máy phát hiện lời nói dối
Lien The right to take and hold or sell the property of a debtor as security or payment for a
debt or duty. A claim against property for payment of a debt. Common types of liens
include the mechanic`s lien, the judgment lien, and the mortgage lien.
Quyền giừ (đồ thế nợ cho đến khi trả hết nợ); đặc quyền; ưu
quyền; quyền lưu trì; quyền điển áp.
Lien holder Người có quyền giữ đồ thế nợ
Lien, Mechanic`s Quyền lưu trì của người thợ máy
Life imprisonment Tù chung thân
Limited divorce Sự ly thân
Linear inheritance Sự thừa kế trực hệ
Line-up Xếp hàng các nghi can để nhận dạng
Lis pendens A pending suit
Một vụ kiện đang chờ ra tòa
Litigant A party to a lawsuit; one engaged in litigation
Người kiện
Litigation Tranh tụng; kiện tụng
Locus delicti The place of the offence
Phạm trường
Lodge an appeal Đệ đơn kháng cáo
Loitering Đi la cà; đi lảng vảng
Low term Mitigated term
Mức xử phạt thấp
Lower court Tòa dưới
Lynch law Luật công chúng gia hình
Lynching Đám đông tấn công người
M
Magistrate A civil officer with power to administer and enforce law, as: a. A local member
of the judiciary having limited jurisdiction, especially in criminal cases. b. A minor official, such as a justice of the peace, having administrative and limited judicial authority. A judicial officer having some but not all the powers of a judge
Thẩm phán
Magistrate`s court Tòa Sơ Thẩm ( trong hệ thống liên bang)
Magistrate, Examining Dự thẩm
Magistrate, Investigating Dự thẩm
Magistrate, Police court Thẩm phán hoà giải
Magna Charta Magna Carta or Magna Charta The charter of English political and civil liberties granted
by King John at Runnymede in June 1215. A document or piece of legislation that serves as a guarantee of basic rights.
Đại Hiến chương
Make one`s abode at… Tuyển định cư sở tại…
Malfeasance Misconduct or wrongdoing, especially by a public official
Hành vi phạm tội; sự lạm thủ; ác tệ
Malice Ác ý; cố ý
Malicious mischief Tinh nghịch có ác ý
Malicious prosecution A meritless (civil or criminal) action instituted solely to harass the defendant. Such
misuse of the judicial process may be the basis for an action against the original plaintiff/prosecutor.
Truy tố có ác ý
Malpractice Sơ xuất về nghề nghiệp; cẩu thả về nghề nghiệp
Mandamus A writ by which a court commands the performance of a particular act.
Án lệnh
Mandatory A sentence that a court is required by law to impose for some offenses or on certain
offenders.
Án theo lệnh
Manslaughter Tội giết người
Manslaughter, involuntary Tội ngộ sát
Manslaughter, voluntary Tội cố sát không có dự mưu
Maritime Law, Luật hàng hải
Marriage certificate Trích lục giá thú
Marsden motion (CA) Motion made by the defendant asking the court to removed appointed counsel from the
case and to appoint counsel.
Thỉnh nguyện thay thế luật sư chỉ định.
Marshall Quận trưởng; cảnh sát trưởng; cảnh lại
Martial Court Tòa án Quân sự
Martial law Quân luật
Material Quan trọng
Material evidence Bằng chứng quan trọng
Material witness Nhân chứng quan trọng
Mayhem Tội cố ý hủy hoại vĩnh viễn thân thể nạn nhân
Mechanic`s lien Quyền giữ xe của người thợ máy
Mens rea Literally, `guilty mind`. The intent required to commit the crime. One of the two basic
requirements, along with the guilty act (actus reus) which constitute a crime.
Ý định phạm tội.
Mediation Đứng trung gian
Member of the bar Luật sư tại tòa
Mental health Sức khỏe tâm thần
Metropolitan court Tòa án đô thị
Mid term Mức xử phạt trung bình
Military Court Tòa án Quân sự
Miranda Rule Miranda Warning
Lời cảnh giác về quyền của nghi can
Misdemeanor Criminal offenses less serious than felonies, sanctioned by less severe penalties;
generally distinguished from felonies by the duration or place of imprisonment and the
general severity of the possible or actual punishment; the maximum sentence for misdemeanors may only be a fine up to $500 or a term in the county jail up to a year, or
both.
Tội tiểu hình
Misdemeanor drunk driving Violation of Vehicle Code 23102: driving under the influence of alcohol or drugs or
combination thereof; commonly referred to as deuce.
Tội say rượu lái xe
Mistrial Một phiên xử bất thành
Mitigated term Low term
Mức xử phạt nhẹ
Mitigating Giảm khinh
Mitigating circumstance A circumstance which may be considered to reduce the degree of moral culpability,
although it does not entirely justify or excuse an offense.
Trường hợp giảm khinh.
Mixed action Tố quyền hỗn hợp
Modification Sự thay đổi
Modus vivendi A temporary agreement between contending parties pending a final settlement.
Thỏa hiệp án; tạm ước cộng tồn
Monogamy The practice or condition of being married to only one person at a time. The practice of
marrying only once in a lifetime.
Chế độ đơn hôn/độc hôn
Monogyny The practice or condition of having only one wife at a time.Chế độ đơn thê/độc thê
Mortmain Perpetual ownership of real estate by institutions such as churches that cannot
transfer or sell it.
Sự bất dịch sản
Moot point A moot point is one that need not be decided, due to change of circumstances.
Điểm cần thảo luận
Moral turpitude Conduct contrary to honesty or good morals
Hành vi đê tiện
Mortgage lien Quyền giữ tài sản thế chấp
Motion An oral or written application to the court, requesting an order or rule in favor of the
applicant; examples: motion to squash , motion to annul or set aside or make void, motion to dismiss, motion to terminate prosecution before finishing a trial or proceeding, motion to suppress evidence illegally obtained, et cetera. Motions may be known by the name of the precedent case establishing the need (e.g. Marsden Motion) or by the code section they are based on (e.g. 995 Motion). These names vary from one jurisdiction to another.
Thỉnh nguyện; kiến nghị
Motion denied Thỉnh nguyện bị bác
Motion for a change of venue Thỉnh nguyện chuyển tòa
Motion for continuance Thỉnh nguyện dời ngày xử
Motion for discovery Thỉnh nguyện thông tri hồ sơ vụ án
Motion for severance of offenses Motion requesting separation of offenses because of prejudicial effect on defendant.
Thỉnh nguyện xử tách biệt các tội .
Motion for severance of defendants A motion requesting separate trials for two or more defendants jointly charged with the
same offense.
Thỉnh nguyện xử tách biệt các bị can cùng trong một vụ án.
Motion granted Thỉnh nguyện được chấp thuận
Motion in limine Motion that can be made right before a trial begins outside the presence of the jury.
These motions are made to prevent the prosecutor from presenting certain evidence
because its prejudicial effect outweighs its probative value
Thỉnh nguyện công tố bỏ một bằng chứng vì lý do gây thiên kiến.
Motion to ammend the complaint Thỉnh nguyện tu chính cáo trạng
Motion to consolidate Request permitting the consolidation of a series of crimes committed in any one jurisdiction into one complaint/information.
Thỉnh nguyện cho kết hợp nhiếu vụ án thành một vụ mà thôi.
Motion to continue Motion for continuance - A request to adjourn or postpone an action or proceeding in a
court until some future date.
Thỉnh nguyện đình hoãn lại
Motion to discover The disclosure by a litigant of facts, titles, documents, or other things which are in his
exclusive knowledge or possession, and which are necessary to the party or to be brought
in another court, or as evidence of his rights or title in such proceedings.
Thỉnh nguyện buộc bên đối phương phải đưa ra các chứng cớ mà
họ thủ đắc.
Motion to dismiss A request to dismiss the case altogether
Thỉnh nguyện bãi bỏ toàn bộ vụ án
Motion to exclude evidence Motion to suppress evidence
Thỉnh nguyện bác bỏ bằng chứng thu thập bằng những phương
cách bất hợp pháp.
Motion to suppress evidence ( Section 1538.5 Penal Code)
A motion to suppress evidence obtained by illegal means under Section 1538.5 PC.
Thỉnh nguyện bác bỏ bằng chứng thu thập bằng những phương
cách bất hợp pháp.
Motion to determine present sanity A request made by a judge or defense counsel at any time prior or during a trial for a
hearing to ascertain defendant`s present mental capabilities.
Thỉnh nguyện xét xem khả năng tâm thần hiện tại của bị can
Motion to exclude witnesses A request made by a judge, defense counsel or prosecution during a court hearing or trial
to exclude witnesses from the courtroom after they have testified. he primary purpose for
this is to prevent witnesses from trying to corroborate the testimony of other witnesses
irrespective of truth.
Thỉnh nguyện đưa nhân chứng ra khỏi phòng xử sau khi đã làm
chứng xong.
Motion to appoint expert witnesses A request made to appoint persons with skills, training or knowledge of a subject who
will be able to testify in court by answering specific questions relating to the subject.
Thỉnh nguyện đề cử nhân chứng về chuyên môn.
Motion for diversion A request to hold a hearing based on the probation department`s report to determine if a
defendant should be diverted for education, treatment and rehabilitation.
Thỉnh nguyện cho bị can được học hành, trị bệnh và phục hồi chức năng.
Motion to name attorney In cases with indigent defendant where conflict of interest is declared by public defender.
Thỉnh nguyện công cử luật sư
Motion, Ferretta Motion made by a defendant to represent himself; also motion by defendant to proceed
in propia persona.
Thỉnh nguyện xin được tự biện hộ.
Motion to reduce bail Thỉnh nguyện xin giảm tiền thế chân
Motion to disqualify judge for cause Thỉnh nguyện bãi miễn thẩm phán có nại lý do
Motion of prejudice against judge Thỉnh nguyện bãi miễn thẩm phán vì thiên kiến
Motion for revocation of probation Thỉnh nguyện thu hồi tại ngoại
Motion for a directed verdict A motion asking the court to direct the jury that there is only one possible verdict and
that the verdict is a verdict in favor of the defendant.
Thỉnh nguyện tòa án chỉ thị cho bồi thẩm đoàn trước khi bình
quyết.
Motion for judgment N.O.V.,(non obstante veredictum, notwithstanding the verdict) : A motion asking the
court to ender a judgment different from the jury`s verdict.
Thỉnh nguyện tòa tuyên án khác với bình quyết của bồi thẩm đoàn.
Mug shot Informal.A photograph of a person's face, especially one made for police files
Hình chụp các nghi can ( tại Ty Cảnh Sát )
Multiplicity of actions Numerous and unnecessary attempts to litigate the same issue
Kiện nhiều lần cùng một vấn đề
Municipal court Tòa án thị xã, tòa án thành phố
Murder Felonious homicide, First Degree manslaughter
Tội cố sát
Murder in the First Degree An unlawful killing that is willful, deliberate and premeditated; also includes the
category of felony murder.
Tội cố sát có dự mưu
Murder in the Second Degree The unlawful killing of another with malice aforethought but without deliberation and premeditation.
Tội cố sát không dự mưu
N
Narrative When a witness tells a story rather than responding point by point to specific questions.
Kể chuyện dông dài thay vì trả lời thẳng vào các điểm cụ thể của câu hỏi.
Navigation Law Luật hàng hải
Ne exeat A writ which forbids the person to whom it is addressed to leave the country, the state or
the jurisdiction of the court
Án lệnh ngăn cấm không cho ra khỏi tiếu bang hay khu vực thẩm quyền của tòa án.
Negative easement Quyền địa dịch tiêu cực
Neglected child Đứa trẻ bị bỏ rơi, không được dạy dỗ, không được chăm sóc
Negligence Sự lơ đễnh; sơ xuất; chểnh mãng.
Negociated sentence Bản án được thương thuyết
Night court A criminal court holding sessions at night for routine disposition of charges and granting
of bail.
Tòa đêm
No bill This phrase, endorsed by a grand jury on an indictment, means that. In the opinion of the
jury, evidence was insufficient to warrant the return of a formal charge.
Không đủ bằng cớ để cáo buộc.
No contest Nolo contendere
Không chối tội
No-fault divorce Ly hôn không do lỗi của ai cả
Nolle prosequi A declaration that the plaintiff in a civil case or the prosecutor in a criminal case will
drop prosecution of all or part of a suit or an indictment. A formal entry upon the record
by the palintiff in a civil suit, or the prosecuting officer in a crimial cade,declaring the
case will not be prosecuted.
Bãi nại; phế bỏ truy tố
Nolo Contendere (Latin) `I do not wish to contest, to fight, or to maintain (a defense).` It is a statement that
a defendant will not contend a charge made against him/her; the plea of nolo contendere
s equivalent to a plea of guilty for the purposes of a criminal matter, but it cannot be used
against the defendant in any civil litigation.
Nhận tội
Nominal party One who is joined as a party of defendant merely because the technical rules of pleading require his
presence in the record.
Chỉ ra tòa cho có tên mà thôi.
Non-appearance Failure of a defendant to appear in an action. Failure of a witness or party to appear in
response to a subpoena or notice.
Không ra hầu toà
Non compos mentis Not of sound mind; insane
Không tỉnh trí; điên loạn
Noncustodial Not having custody of one's children after a divorce or separation: a noncustodial parent
Không được quyền giám hộ
Nonsuit A judgment against a plaintiff for failure to prosecute the case or to introduce sufficient
evidence. To render a judgment of nonsuit against (a plaintiff).
Sự bác đơn nguyên cáo; bác đơn nguyên cáo
Non-responsive An answer that fails to address the question posed.
Câu trả lời không nhắm vào câu hỏi đã được đặt ra.
Notice Information or written warning to a person communicating to him/her some judicial
proceeding which involves his/her interests or informing him/her of some facts which
he/she should know.
Thông báo
No time waiver (Usually referring to trials) There are statutory rules that determine when a case must be
brought to trial (Constitutional Right to a speedy and public trial). In misdemeanor cases
the defendant must be brought to trial within 30 days after arraignment (if he is in
custody) and within 45 days after arraignment (if he is not in custody). In felony cases,
the defendant must be brought to trial 60 days after the filing of the information. A no
time waiver case is a case where a defendant exercises his right to a speedy and public trial.
Quyền được đem ra xử trong thời gian nhanh nhất
Not guilty Không có tội ; vô tội
Not guilty by reason of insanity The jury or the judge must determine that the defendant, because of mental disease or
defect, could not form the intent required to commit the offense.
Vô tội vì lý do điên loạn
Not guilty plea Complete denial of guilt. In criminal cases, a necessary stage of the proceedings required
to preserve all legal issues.
Biện minh gỡ tội
Null and void Vô hiệu
O
Oath Lời tuyên thệ; lời thề
Object Phản đối
Objection Formal protestation to the other party`s assertion or evidence .
Sự phản đối ( luận cứ, bằng chứng của đối phương)
Objection overruled Lời phản đối bị bác bỏ
Objection sustained Lời phản đối được chấp nhận
Obligee One to whom another is bound by contract or legal agreement.
Người nhận giao ước; người chủ nợ
Obligor One who binds oneself to another by contract or legal agreement
Người giao ước; người mắc nợ
Of counsel A phrase commonly applied to counsel employed to assist in the preparation or management of the case, or its prsentation on appeal, but who is not the principal
attorney for the party.
Luật sư phụ tá
Offender Kẻ phạm pháp
Offense Violation of law
Tội phạm; sự vi phạm
Offenses not commutable by fine Tội phạm bất khả hoán bằng tiền phạt
Offer of proof Đề nghị trình bằng chứng
Official year Legal year; calendar year
Năm lịch
Open arrest Khinh cấm
Open verdict Bản tuyên án không nêu rõ tên của thủ phạm
Opening statement A speech or presentation made by each attorney to the judge outlining the facts which
he/she intends to try to prove during the trial.
Lời biện hộ mở đầu
Opinion evidence Witnesses are normally required to confine their testimony to statements of fact and are
ot allowed to give their opinions in court. However, if a witness is qualified as an expert
n a particular field, he or she may be allowed to state an opinion as an expert based on
certain facts.
Dùng ý kiến riêng làm bằng chứng
Oral copulation Giao hợp bằng miệng
Oral evidence Khẩu chứng
Order, court Án lệnh
Order, Final One which either terminates the action itself, or decides some matter litigated by the
parties, or operates to divest some right, or one which completely disposes of the subject
matter and the rights of the parties.
Án lệnh chung quyết
Order, Interlocutory An order which does not decide the cause, but only settles some intervening matter
relating to it.
Án lệnh tạm thời
Order to show cause Court order requiring a party to appear and show cause why the court should not take a
particular course of action. If the party fails to appear or to give sufficient reasons why the court should take no action, the court will take the action. In criminal cases, the defendant must show why probation should not be revoked.
Lệnh tòa đòi trình bày nguyên nhân.
Ordinance Luật địa phương
Ordinary imprisonment Imprisonment in the first division
Phạt giam vi cảnh
Original jurisdiction The court in which a matter must first be filed.
Tòa thụ lý
Orphan A child whose parents are dead. A child who has been deprived of parental care and has
not been adopted.
Trẻ mồ côi
Orphans` Court ( Pa) Surrogate Court, Probate Court
Tòa Án Di chúc; Di sản; Thừa kế; Giám Hộ
Overact Hành vi biểu lộ
Overrule Bác bỏ
Own recognizance O.R.
Tự hứa sẽ ra hầu tòa
P
Pandering Làm ma-cô; dắt gái điếm
Paralegal Of, relating to, or being a person with specialized training who assists an attorney
Phụ tá pháp lý
Parcenary Joint inheritance or heirship of property. Also called parcener
Sự thừa kế chung
Parcener Also called coparcenary
Người cùng thừa kế
Pardon Action by an official of an executive branch of government relieving a criminal from
conviction.
Bãi tội
Parent Infant Trauma Syndrome P.I.T.S. Physical condition of a child indicating that external or internal injuries result
from acts committed by a parent or custodian. Also termed Battered child syndrome B.C.S
Hội chứng bị đánh đập nơi em bé
Parliamentary immunity Quyền đặc miễn nghị sĩ
Parole Phóng thích trước hạn .
Chia sẻ với bạn bè của bạn: |