Abandon a post Đào nhiệm Abandon a prossecution, an action



tải về 0.57 Mb.
trang4/6
Chuyển đổi dữ liệu02.09.2016
Kích0.57 Mb.
#30521
1   2   3   4   5   6

Discovery , Motion for Kiến nghị xin thông tri hồ sơ vụ án

Dismiss Bãi bỏ

Dismissal with prejudice A dismissal which bars the right to subsequently bring an action on the same cause.

Bãi bỏ (không có quyền đem ra lại)



Dismissal without prejudice A dismissal which permits the plaintiff to sue again on the same cause of action

or the state to proceed again.

Bãi bỏ (với quyền đưa ra lại)

Disorderly conduct Gây rối trật tự

Disown To refuse to acknowledge or accept as one's own; repudiate.

Không nhìn nhận; chối từ



Disown one`s signature Không nhìn nhận chữ ký của mình

Disposition Final outcome of a criminal case

Chung quyết một vụ hình



Dispositional report In Juvenile Court, a written report relating to the child`s mental, physical, and

social history, submitted by the juvenile probation department od other

designated agency to assist the judge in determining a proper disposition.

Báo cáo để giúp giải quyết vụ xử



Disputed claim office Phòng tố tụng

Dissent A term commonly used to denote the disagreement of one or more judges of a

court of appeals with the decision of the majority.

Sự không nhất trí

Dissolution Termination of a marriage, partnership,etc.,

Sự tiêu hủy; sự giải tiêu (hôn phối, khế ước hùn hạp



District Attorney Biện lý; Công tố viên

District court Tòa án khu vực

Disturbing the peace Gây huyên náo

Diversion Alternative program which may result in dismissal of charges. Procedures for

handling relatively insignificant juvenile problems informally, without referral to

Juvenile Court. In criminal cases, the formal continuance of the case for a

certain length of time, usually a year, with the goal of dismissal if the defendant

meets certain conditions.

Sự miễn tố có điều kiện



Divorce Ly dị; ly hôn

Divorcement Complete separation.

Sự ly dị; ly hôn



Divorcement, Bill of Chứng thư ly hôn

Dock An enclosed place where the defendant stands or sits in a court of law.

Ghế bị cáo



Docket A calendar of the cases awaiting action in a court. A brief entry of the court proceedings

in a legal case. The book containing such entries.

Số đăng đường; lịch đăng đường

Domestic Relations Court Family Court( Tòa án Gia đình), Juvenile Court ( Tòa Vị thành niên)

Tòa án Quan hệ Gia đình



Domestic violence Sự xô xát gia đình

Domicile That place where a person has his true and permanent home. A person may have several

residences, but only one domicile.

Chỗ ở cố định

Double jeopardy Common law and constitiutional prohibition (5th Amendment) against more than

one prosecution for the same crime.

Hiểm tai bị xử hai lần về cùng một tội

Driving while intoxicated Lái xe trong khi say rượu

Driving Under Influence DUI

Lái xe trong khi say rượu



Drunk driving Lái xe trong khi say rượu

Due process of law Xử đúng nguyên tắc công bằng và vô tư

Duties ad interim Nhiệm vụ quyền nhiếp

E


Easement A right, such as a right of way, afforded a person to make limited use of another's real

property


Quyền địa dịch

Easement, Affirmative Quyền địa dịch tích cực

Easement, Negative Quyền địa dịch tiêu cực

Elder law Luật người già

Eleazer motion Motion to require prosecution to show whereabouts of an informant or to show

that reasonable efforts have been made to locate him/her.

Thỉnh nguyện Eleaser

Embellish Tô son điểm phấn; thêm thắt; thêm mắm thêm muối

Embezzlement The fraudulent appropriation by a person to his own use or benefit of property or money

entrusted to him by another.

Biển thủ

Eminent domain The power to take private property for public use by state and municipalities

Quyền trưng dụng tài sản tư



En banc A proceeding in which the entire membership of an appellate court participates in the

decision, rather than leaving the decision to a smaller `panel` of the court`s member. In

Utah, the Court of Appeals is prohibited from sitting en banc.

Xử với quyết định của toà n thể thẩm phán đoàn



Enforceable judgment Án chấp hành

Enforcibility of the claim Khả sách tính của trái quyền

Enjoin A court order forbidding or requiring a certain action

Ra lệnh cấm hoặc bắt làm



Entailment A predetermined order of succession, as to an estate or to an office.

Sự kế thừa theo thứ tự



Enter a plea Khai về tội trạng

Enhancement Factor that increases criminal penalty

Yếu tố gia trọng



Entrapment The instigation by a government official of the commission of a crime by a person who

was not predisposed to commit such crime.

Xúi dục phạm tội; sự gài bẫy

Equal protection Quyền được bảo vệ đồng đều

Escheat In American law, the right of the state to an estate left vacant, to which no one makes a

valid claim. Property of a decedent who had no will and no heirs escheats to the state.

Sung công

Escrow A writing,deed , money, stock, or other property is given to a third person to hold until

all conditions in a contract are fulfilled.

Bản giao kèo,giấy chủ quyền , tiền hoặc tài sản do người thứ ba giữ

để làm bằng



Estate A collective term meaning all real and personal property owned by a person.

Tài sản


Estate in abeyance Tài sản vô thừa nhận

Estoppel A bar preventing one from making an allegation or a denial that contradicts what one has

previously stated as the truth

Sự ngăn ai không cho nhận (vì trái với lời nhận hay không nhận

trước đó của chính người này)



Estoppel by judgment Án tiêu quyền

Et al An abbreviation of et alii, meaning `and others`, ordinarily used in lieu of listing all

names of persons involved in a proceeding

Và những người khác

Eviction Sự truất hữu; sự bị tống xuất ra khỏi nhà

Evidence The documentary or oral statements and the material objects admissible as testimony in a

court of law.

Bằng chứng, tang chứng, chứng cớ

Evidence, Circumstancial Bằng chứng gián tiệp; bằng chứng suy diễn

Evidence, Competent Chứng cớ khả chấp

Evidence, Conclusive Xác chứng

Evidence, Counter Phản chứng

Evidence, Direct Chứng cớ trực tiếp

Evidence, External Chứng cớ ngoại lai

Evidence, False Ngụy chứng

Evidence for the defense Bằng chứng giải tội

Evidence for the prosecution Bằng chứng buộc tội

Evidence, Hearsay Bằng chứng đồng từ truyền tụng

Evidence, Incompetent Chứng cớ bất khả chấp

Evidence, Indirect Chứng cớ gián tiếp

Evidence, Internal Chứng cớ nội tại

Evidence, Irrefragable Chứng cớ bất khả cự tuyệt

Evidence, Oral Khẩu chứng

Evidence, Peremptory Chứng cớ giải trách/giải miễn

Evidence, Presumptive Bằng chứng bằng suy đoán

Evidence, Primae facie Khởi chứng

Evidence, Real Chứng cớ vật thể

Evidence, Strong Chứng cớ bất khả bác khước

Evidence, Substantial Chứng cớ hiển nhiên

Evidence, Tangible Chứng cớ cụ thể

Evidence to the contrary Phản chứng

Evidence, Written Thư chứng

Evoke Gọi ra tòa trên

Examination A formal interrogation: examination of the witness.

Thẩm vấn


Examining magistrate Dự thẩm

Examination, Cross Thẩm vấn phối kiểm

Examination, Direct Trực vấn

Examination, Re-cross Tái vấn

Examination, Re-direct Tái trực vấn

Exception A formal objection taken in the course of an action or a proceeding.

Khước biện



Exception, Dilatory Khước biện trì hoãn

Exclude Ngăn chận, loại trừ, đuổi ra, bãi bỏ; rời phòng xử

Exclude evidence Suppress evidence

Bãi bỏ bằng chứng



Exclusionary rule A constituitional rule of law which provides that otherwise admissible evidence may not

be used in a criminal trial if it was obtained illegally; it must be applied by a court ruling.

Luật bãi bỏ bằng chứng

Exclusion of witnesses An order of the court requiring all witnesses to remain outside the courtroom until

each is called to testify, except the plaintiff or defendants. The witnesses are ordered not

to discuss their testimony with each other and may be held in contempt if they violate the

order.


Nhân chứng phải chờ ở bên ngoài cho đến khi nào được gọi vào.

Exclusive jurisdiction Sự việc chỉ có thể đệ đơn tại một tòa mà thôi

Excusable homicide Vô ý sát nhân/ phòng vệ chính đáng/ngộ sát

Excuse the jury Yêu cầu bồi thẩm đoàn rời khỏi phòng xử

Executor A person assigned to carry out the provisions of a will

Người thực hiện di chúc



Exhibits Objects submitted as evidence

Chứng tích



Exhibit, People`s Chứng tích của nhân dân (hay công tố viên)

Exhibit, State Chứng tích của nhân dân

Exonerating judgment Án tuyên cáo vô can; án để ra ngoài vụ

Exoneration of bail Giải tỏa tiền thế chân

Ex parte By or for one party only. Ordinarily courts are not allowed to engage in communications

with one party only (ex parte communications). Both parties must be heard from. From or on one side only, with the other side absent or unrepresented: testified ex parte; an ex parte hearing

Chỉ một bên đương tụng mà thôi.

Expert witness Nhân chứng về chuyên môn

Expediency Tính có lợi, tính thiết thực; tính thích hợp

Ex post facto Formulated, enacted, or operating retroactively. Used especially of a law.

Có hiệu lực hồi tố



Expunction The act of expunging or the condition of being expunged: expunction of the records of

the crime

Sự bạch hóa; sự xóa bỏ

Expunge To completely remove some information from all existing official criminal justice records. A court order allowing the destruction or sealing of records of minors or adults,

after the passage of a specific period of time or when the person reaches a specified age and has not committed another offense

Bạch hóa; xóa bỏ; lệnh cho hủy bỏ hoặc niêm phong hồ sơ.

Extend Tịch thu

Extendable Có thể bị tịch thu

Extendible Có thể bị tịch thu

Extendibility Sự có thể bị tịch thu

Extent A writ allowing a creditor to assume temporary ownership of a debtor's property. In Great

Britain, a writ allowing a creditor to seize a debtor's property temporarily. The seizure in

execution of such a writ

Sự tịch thu; văn bản tịch thu



Extenuating circumstances Unusual factors related to and tending to contribute to the consummation of an illegal

act, but over which the actor had little or no control; these factors herefore, reduce the

responsibility of the actor and serve to mitigate his/her punishment or his/her payment of

damages.

Trường hợp giảm khinh

Extenuation circumstances Trường hợp giảm khinh

External Evidence Chứng cớ ngoại lai

Extinguish To settle or discharge (a debt). To nullify: extinguished their title to the property.

Hủy bỏ


Extortion Tống tiền

Extradition Legal surrender of a fugitive to the jurisdiction of another state, country, or

government for trial.

Sự dẫn độ

Extrajudicial Outside of the authority of a court.Outside of the usual judicial proceedings

Ngoại pháp quyền



Extraordinary writ A writ, often issued by an appellate court, making available remedies not regularly

within the powers of lower courts. They include writs of habeas corpus, mandamus,

prohibition and quo warranto.

Lệnh khác thường



Extraterritoriality Exemption from local legal jurisdiction, such as that granted to foreign diplomats.

Trị ngoại pháp quyền



Eyewitness Nhân chứng thấy tận mắt
F

Fair trial Xử công minh

Fact Dữ kiện

Fact, Accessory after the Tòng phạm phù trợ

Fact, Accessory before the Tòng phạm xúi giục

Fact, Taken in the Bị bắt quả tang

Factors that constitute an offense Thành tố của một tội phạm

Failure to appear Không xuất đường; không ra hấu tòa

Failure to comply Sự không tuân hành

Fair hearing Phiên điều giải hành chánh

False arrest Any unlawful physical restraint of another`s liberty, whether in prison or elsewhere.

Bắt giữ người trái phép



False evidence Ngụy chứng

False imprisonment Giam cầm trái phép

False pretenses Representaion of some fact or circumstance which is not true ans is calculated to

mislead, whereby a person obtains another`s money or goods.

Mạo nhận

Family Court Tòa Gia Đình

Faulty judgment Bản án bất hợp cách

Fee simple absolute The most complete, unlimited form of ownership of real property.

Quyền hưởng dụng và chấp hữu



Fee simple, Property held in Tài sản không bị ràng buộc/được tự do/có thể cầm cố được

Fee simple, Grant in Nhượng dự với mọi quyền hưởng dụng và chấp hữu.

Feme covert A married woman.

Đàn bà có chồng



Feme sole A single woman, whether divorced, widowed, or never married.

Đàn bà không chồng



Felonious homicide Tội sát nhân có dự mưu

Felony Tội đại hình; trọng tội

Felonious homicide Trọng tội giết người

Ferretta Motion (CA) Request by a defendant to represent himself (in propria persona

Thỉnh nguyện tự biện hộ



Fiction Something untrue that is intentionally represented as true by the narrator.

Sự nghĩ chế



Fiduciary A person who has assumed a special relationship to another person or another person`s

property, such as a trustee, administrator, executor, lawyer, or guardian. The fiduciary

must exercise the highest degree of care to maintain and preserve the person`s rights

and/or property which are within his/her charge.

Người được ủy thác

Field sobriety test Trắc nghiệm mức tỉnh táo tại chỗ

Fiscal law Luật thuế vụ

Fifth Amendment Among other rights, the Fifth Amendment to the U.S. Constitution guarantees that a

person cannot be compelled to present self-incriminating testimony in a criminal (or

juvenile) proceeding.

Tu chính án số 5



File Hồ sơ; nộp; đệ nạp (hồ sơ, đơn)

File a criminal complaint Nộp khởi tố luận trạng hình sự

File evidence Đệ nạp bằng chứng

Final judgment Án chung cục

Final order One which either terminates the action itself, or decides some matter litigated by

the parties, or operates to divest some right, or one which completely disposes of the subject matter and the rights of the parties.

Án lệnh chung quyết

Financial responsibility Trách nhiệm tài chánh

Find bail Cung nạp tiến bảo chứng

Find guilty Phán có tội; tuyên bố có tội

Finding Kết luận

Fine Court-imposed monetary assesment

Tiền phạt



Finger image Dấu tay (chụp hình vi tính)

Fingerprint Dấu tay

Firearm Súng

Fiscal law Luật thuế vụ

Fitness hearing A hearing held in Juvenile Court to determine the fitness of a minor for retention

in Juvenile Court, and the minor’s amenability to Juvenile Court resources. Must be held before any evidence is heard on a petition for detention. Such a hearing is a prerequisite to transfer of a minor’s case to adult court. Also called certification hearing.

Phiên xử để quyết định chuyển nội vụ sang tòa người lớn.

Flagrant Conspicuously bad, offensive, or reprehensible : a flagrant miscarriage of Justice:

flagrant cases of wrongdoing at the highest levels of government

Rành rành; trắng trợn



Flagrante delicto In the very act; red-handed

Quả tang; đương trường phạm pháp



Flexible constitution Hiến pháp nhu tính

Forced oral copulation Ép buộc giao hợp bằng miệng

Forcible entry and detaimer Ordinarily refers to a summary proceeding for restoring possession of land to one who

has been wrongfully deprived of possession.

Xử giao đất lại cho người bị cưỡng đoạt

Foreclosure A termination of all rights of the morthagor or his grantee in the property covered by the

mortgage


Tịch biên; tịch thu

Forfeit Tịch thu (tiền ký qủy, tiền thế chân, v. v.)

Forfeiture The concept of forfeiture is used in a variety of settings in the legal system. For example,

property such as an automobile or house that is used in the commission of a crime e.g.,

selling a controlled substance, may be forfeited to the state in a civil proceeding.

Sự tịch biên, tịch thu



Forfeiture petition Thỉnh nguyện tịch thu

Forgery Giả mạo

Formal probation Probation under the supervision of the Probation Department

Quản chế chính thức



Fornication Illicit sexual intercourse

Gian dâm, thông dâm, tà dâm



Foster care A form of substitute care, usually in a home licensed by a public agency, for children

whose welfare requires removel from their homes.

Sự nuôi dưỡng trẻ nhỏ ngoài gia đình

Foundation In a trial, a foundation must be laid to establish the basis for the admissibility of certain types of evidence. For example, an expert witness`s qualifications must be shown before

expert testimony will be admissible.

Cơ sở; nền tảng.

Fourteenth amendment Among other matters, the 14th Amendment to the U.S. Constitution prohibits its states

from depriving any person of life, liberty, or property without adequate due process.

Tu chính án số 14.

Fourth amendment The 4th Amendment to the U.S. Constitution protects every person against unreasonable

search and seizure by government officials.

Tu chính án số 4.

Frame a constitution Soạn thảo hiến pháp

Framers of a constitution Những nhà thảo hiến

Fraud Sự gian lận; khi trá

Fraud and collusion Khi trá và thông đồng

G
Gambling Đánh bạc

Garnish To issue legal process for purpose of attaching wages or money

Sai áp lương bỗng hay tiền bạc



Garnishment A court order to take part of a person`s wages, before he gets them, and apply the amount

taken to pay a debt owed to a creditor.

Án lệnh sai áp một phần lương để trả cho chủ nợ.

General pardon Đại ân xá

Give the benefit of the doubt Tha bỗng vì nghi vấn, ví thiếu bằng chứng

Glue sniffing Hít chất ma túy

Gloss over one`s errors Che đậy sai lầm

Good cause Lý do chính đáng

Good time Hạnh kiểm tốt trong thời gian giam giữ

Good time work time Giảm hạn tù do hạnh kiểm tốt trong thời gian giam giữ

Grand jury Đại bồi thẩm đoàn .

Grand theft Ăn cắp một món lớn

Grant bail Chấp nhận cho bảo lãnh

Grant in fee simple Nhượng dự với mọi quyền hư•ng dụng và chấp hữu.

Grievance An actual or supposed circumstance regarded as just cause for protest. A complaint or

protestation based on such a circumstance.

Sự bất bình; sự cáo trách

Grievance form Văn mẫu cáo trách

Grievance procedure Thủ tục đề kháng (các vụ tranh chấp lao động)

Grievance committee Ủy ban hoà giải tố tụng hành chánh

Gross crime Trọng tội

Gross miscarriage of justice Tội bất khẳng thụ lý hiển nhiên

Ground law Luật điền địa

Grounds Reasons

Lý do


Guardian A guardian has the authority to consent, on behalf of an infant, child or incompetent, to

marriage, enlistment in the armed forces, or major medical, surgical, or psychiatric

treatment. Included legal custody.

Người giám hộ.



Guardianship Sự giám hộ

Guilt phase Guilt phase and Penalty phase happen ion capital punishment cases. If the guilt phase and the special circumstances are found to be true by the jury, then the same jury at the penalty phase determines whether the sentence should be life without the possibility of parole or death.

Giai đoạn định tội



Guilty Có tội

H
Habeas Corpus Latin phrase meaning `you have the body`. A civil proceeding used to review the legality

of a prisoner`s confinement in criminal cases. Habeas corpus actions are commonly used

as a means of reviewing state or federal criminal convictions. The petitioner alleges the

convictions violated state or federal constitutional rights. State habeas proceedings sart

in state District Court; federal habeas proceedings start in federal District Court. Lower

court decisions may be appealed to appellate courts.

Câu thúc thân thể

Halfway house Nhà tạm giam

Harmless error An error committed by a lower court during a trial, but not prejudicial to the rights of the

party and for which the appellate court will not reverse the judgment.

Lỗi lầm vô hại

Handcuffs Cái còng tay

Harassment Sự gây phiền hà; sách nhiễu

Hear a case in chambers Xử cấp thẩm một vụ án

Hear appeal from a decision Phúc thẩm một bản án

Hearing Formal proceeding held before judge or administrative law judge

Phiên tòa; phiên điều giải



Hearing, contested Phiên thụ lý kháng biện

Hearing de novo A full new hearing

Một phiên xử mới đầy đủ



Hearing, preliminary Phiên tòa sơ vấn

Hearsay Đồng từ truyền tụng

Hearsay evidence Bằng chứng đồng từ truyền tụng

Hearsay testimony Chứng cớ nghe nói lại

Held to answer When a defendant, after the conclusion of a preliminary hearing where probable cause is

found to exist, is ordered to appear in Superior Court to respond to the charges against

him, he is said to have been held to answer in Superior Court.

Chờ ra tòa Thượng Thẩm



Higher court Tòa trên

Highway Code Luật đi đường

Hit-and-run Being or involving the driver of a motor vehicle who leaves the scene of an accident, specially one in which a pedestrian or another vehicle has been struck.

Đụng rồi bỏ chạy



Holdup An armed robbery

Cướp có võ trang



Holographic will A will entirely written, dated and signed by the testator in his/her own handwriting.

Di chúc tự viết tay



Home detention Quản thúc tại gia

Homicide The killing of one person by another. A person who kills another person.

Kẻ giết người; hành động giết người



Homicide by misadventure Ngộ sát

Homicide by misfortune Vô ý sát nhân

Homicide, Culpable Tội cố sát

Homicide, Excusable Vô ý sát nhân/ phòng vệ chính đáng/ngộ sát

Homicide, Felonious Tội sát nhân có dự mưu

Homicide in self-defense Sát nhân vì phòng vệ chính đáng

Homicide, Justifiable Sát nhân vì nhiệm vụ

Homicide, Wilfull Tội cố sát

Holding cell Chỗ tạm giam chờ giải tòa

Hostile witness Also called adverse witness

Người chứng không thân thiện



Hung jury A jury whose members (jorors) cannot reconcile their differences of opinion and

which therefore, cannot reach a verdict, and cannot decide whether the accused

is guilty or not guilty of the charge or charges against him/her.

Bồi thẩm đoàn không nhất trí quyết định;bồi thẩm đoàn bị

bế tắc.

Hypothetical question A form of question generally used for expert witnesses. The examiner states a factual

foundation (often based on disputed facts) and ask the expert to draw conclusions based

on the hypothetical foundation. The hypothetical question includes only facts already in

evidence.

Câu hỏi giả thiết

I
Illegal Illicit, unlawful

Bất hợp pháp



Illegal imprisonment Giam cầm trái phép

Illegitimate child Con tư sinh/ngoại hôn/ngoại sinh

Illicit intercourse Thông dâm ngoại hôn

Immigration Court Tòa án di trú

Immunity Exemption from a charge or penalty. Abbr. immun.Exemption from normal legal duties,

penalties, or liabilities, granted to a special group of people: legislative immunity.

Exemption from legal prosecution, often granted a witness in exchange for self-incriminating testimony.

Quyền đặc miễn tài phán; sự miễn tố



Immunity from distraint Sự bất khả sai áp

Immunity, Diplomatic Quyền đặc miễn ngoại giao

Immunity, Parliamentary Quyền đặc miễn nghị sĩ

Immovable property Bất động sản

Immovables Property that cannot be moved; real property.

Bất động sản



Impanel To enroll (a jury) upon a panel or list

Lập danh sách bồi thẩm đoàn



Impanelment of jurors Selection and swearing in of jurors. Listing of those for a particular jury.

Tuyển chọn và tuyên thệ bồi thẩm đoàn



Impeach To make an accusation against. To charge (a public official) with improper conduct in

office before a proper tribunal Word History: Nothing hobbles a President so much as

impeachment, and there is an etymological as well as procedural reason for this. The

word impeach can be traced back through Anglo-Norman empecher to Late Latin impedic?re, “to catch, entangle,” from Latin pedica, “fetter for the ankle, snare.” Thus we find that Middle English empechen, the ancestor of our word, means such things as “to cause to get stuck fast,” “hinder or impede,” “interfere with,” and “criticize unfavorably.” A legal sense of empechen is first recorded in this sense, which had reviously developed in Old French, was “to accuse, bring charges against.” A further

development of the sense had specific reference to Parliament and its formal accusation of treason or other high crimes, a process that the United States borrowed from the British. Although we have used it rarely at the federal level, impeachment stands as the ultimate snare for those who would take advantage of the public trust.

Cáo tố; buộc tội; đàn hặc



Impeachment of witness The calling into question of the veracity of a witness by means of evidence offered for

that purpose or by showing that the witness is unworthy of belief.

Dị nghị sự khả tín của nhân chứng, bất tín nhiệm nhân chứng

Imposing of sentence Sentence shall be imposed without reasonable delay. Before imposing sentence, the court

shall afford counsel an opportunity to speak on behalf of the defendant and shall address

the defenfant personally and ask him if he wishes to make statement in his own behalf

and to present any information in mitigation of punishment. The attorney for the

government shall have an equivalent opportunity to speak to the court.

Tuyên án


Imprison To put in or as if in prison; confine

Câu giam; cầm tù



Imprisonment, Ordinary Phạt giam vi cảnh

Imprisonment in the first division Phạt giam vi cảnh

Imprisonment, Rigorous Phạt giam tiểu hình

Imprisonment in the second division

Phạt giam tiểu hình



Imprisonment, False Giam cầm trái phép

Imprisonment, Illegal Giam cầm trái phép

Imprisonment for debt Câu thúc thân thể vì thiếu nợ

Inadmissible information Incompetent information -Information which is also unreliable, it cannot be admitted

under the established rules of evidence.

Không thể chấp nhận được

In camera In a judge`s chambers; in private

Xử trong phòng chánh án; xử kín.



In camera hearing Phiên xử tiến hành trong phòng chánh án thay vì ở phòng xử án.

Incapacitate To make legally ineligible; disqualify

Làm mất tư cách; làm cho không có đủ tư cách; tước quyền



Incarceration Imprisonment; confinement in a jail or penitentiary

Giam giữ; cấm cố



Incest Sexual relations between persons who are so closely related that their marriage is illegal

or forbidden by custom.The statutory crime of sexual relations with such a near relative.

Loạn luân; tội loạn luân luật định

Inchoate In an initial or early stage; incipient

Vị toàn


Inchoate crime Tội phạm vị toàn

Incinerate Hoả táng; thiêu thành tro

Incineration Sự hoả táng; sự thiêu thành tro

Incinerator Lò hoả táng; lò thiêu

Incoherent (Nói) lảm nhảm, không mạch lạc, không ăn nhập vào đâu.

Incompetent evidence Chứng cớ bất khả chấp

Incompetent information Inadmissible information -Information which is also unreliable, it cannot be admitted

under the established rules of evidence.

Không thể chấp nhận được

Incriminate Buộc tội, quy tội

Incumbent Là phận sự của; ở phía trên, đè lên

Indecent exposure Công xúc tu sỉ; phơi bày lộ liễu (thân thể)

Indenture deed Chứng thư đa phương

Indeterminate sentence Indeterminate sentence of imprisonment, within a specified range (e.g. `5 to life`)

with the Board of Pardons later determining the exact term to be served.

Án tù vô kỳ hạn

Indictment A formal written accusation, drawn up and submitted under oath to a grand jury by the

Attorney General or a district attorney, charging one or more persons with a crime; the

grand jury must determine whether the person or persons named should be prosecuted for

the crime charged, in which case the indictment is endorsed by the foreman of the grand

jury as a True Bill.

Công tố trạng; bản cáo trạng (của Đại Bồi Thẩm Đoàn)



Indigent Nghèo khó

Indirect evidence Chứng cớ gián tiếp

Infant A person under the legal age of majority; a minor.

Vị thành niên



Informant Điểm chỉ viên

Information The first paper filed in criminal prosecution which states the crime of which the defendant accused.

Cáo trạng; khởi tố lệnh trạng



Infraction A breach, violation, or infringement; as of law , a contract, a right or duty. A violation of

a statute for which the only sentence authorized is a fine and which violation is expressly

degninated as an infraction.

Vi cảnh


Inheritance The act of inheriting. Something inherited or to be inherited

Sự thừa kế/di kế; di sản



Inheritance, Linear Sự thừa kế trực hệ

Inheritance, Right of Quyền thừa kế

Injunction A court order prohibiting a party from a specific course of action.

Án lệnh cấm hành



Inmate Tù nhân

In loco parentis ‘In the place of the parent’; refers to actions of a custodian, guardian or other person

acting in the parent’s place.

Việc giám hộ.

Innocent until proven guilty Được coi là vô tội cho đến khi bị chứng minh là có tội.

Insanity Điên

Institute for Preservation of the Constitution

Viện Bảo Hiến



Insurance Law Luật bảo hiểm

International Law Quốc tế pháp

Intent State of mind when performing an act

Ý định


Inter alia Among other things

Trong số các sự việc khác



Intercourse Thông dâm

Intercourse, Illicit Thông dâm ngoại hôn

Intercourse, Adulterous Gian thông; gian dâm

Interject Bỗng xen vào

Interlocutory appeal An appeal to an appellate court of a temporary or provisional order of a trial court. The

appellate court is not required to hear the appeal.

Kháng án về án lệnh tạm thời.

Interlocutory judgment Án trung phán/tiên thẩm

Interlocutory order An order which does not decide the cause, but only settles some intervening

matter relating to it.

Án lệnh tạm thời

Intermediate Appellate Court Toà Kháng án Trung gian

Internal evidence Chứng cớ nội tại

International Seamen`s Code Qui chế quốc tế về thủy thủ

Interrogatories In the discovery phase of civil litigation, these written questions are submitted by one

party to another party and must be answered in writing under oath.

Các câu hỏi.

Interstate compact A contract between member states to supervise juveniles on probation or parole, and to

return delinquent juveniles who have escaped or nondelinquent juveniles who have run

away from one state to another.

Hợp đồng giữa các tiểu bang.



Intervention A proceeding in a civil suit by which a third person is permitted by the court to join as a

party to the suit.

Can thiệp.

Intestate Having made no legal will: an intestate parent. Not disposed of by a legal will: intestate

lands.One who dies without a legal will.

Không có để lại di chúc; người chết không để lại di chúc

Introduce To formally place before the court so that it will become part of the record for consideration by the judge and jury.

Trình bày trước tòa



Instruction A direction given by the judge to the jury concerning the law to be applied in the case.

Huấn thị của chánh án cho bồi thẩm đoàn.



Investigating magistrate Dự thẩm

Investigation Sự điều tra

Involuntary manslaughter Ngộ sát

Irrefragable evidence Chứng cớ bất khả cự tuyệt

Irrelevant evidence Evidence not sufficiently related to the matter in issue.

Bằng chứng không thích hợp.


J
Jail Nhà giam; lao xá (tội tiểu hình)

Jargon The specialized or technical language of a trade, profession, or similar group. To speak

in or use jargon

Tiếng lóng; ẩn ngữ; bí ngữ

Jargon , Lawyer`s Bí ngữ pháp đình

Join To concur

Đồng ý; phụ hoạ với



Joint and several liability Trách nhiệm liên đới

Joyriding Lái xe không có phép của chủ nhân

Judge Chánh án; quan tòa

Judge bench Thẩm phán đoàn; Tòa án

Judge in chambers Thẩm phán cấp thẩm

Judge Pro Tem Commissioner

Dự thẩm


Judge without appeal Xử chung thẩm

Judge with possible appeal Xử sơ thẩm

Judgment Also judgement A determination of a court of law; a judicial decision. A

court act creating or affirming an obligation, such as a debt. A writ in witness of such an

act.

Án; án văn



Judgment absolute Án bất khả cải hồi

Judgment adjourned for further consultation of judges

Án nghị thẩm



Judgment ad interim Án văn tạm thời

Judgment, Adjudicative Án tuyên nhận

Judgment affecting a third party Án cọng hiệu
Judgment, Affirmative Án xác nhận/y nhận

Judgment after trial Án đối tịch

Judgment, Appealable Án sơ thẩm

Judgment at law Án văn có quyết tụng lực

Judgment by default Án khuyết tịch

Judgment, Cautionary Án lệnh sai áp bảo toàn

Judgment, Contentious Án phân tụng

Judgment, Contradictory Án đối tịch

Judgment, Declaratory Án tuyên nhận

Judgment delivered from the bench Án tọa thẩm/tức thẩm

Judgment, Enforceable Án chấp hành

Judgment, Estoppel by Án tiêu quyền

Judgment, Exonerating Án tuyên cáo vô can; án để ra ngoài vụ

Judgment, Final Án chung cục

Judgment given against defaulting plaintiff

Án nguyên đơn khuyết tịch



Judgment in absence Án khuyết tịch

Judgment in civil matters Án dân sự

Judgment in contumacy Án khuyết tịch

Judgment in disputed matters Án phân tụng

Judgment, Interlocutory Án trung phán/tiên thẩm

Judgment modified on the facts Án tái thẩm về thực điểm

Judgment modified on the law Án tái thẩm về luật điểm

Judgment of record Án chứng nhận

Judgment of the court of appeal Phúc nghị của toà thượng thẩm

Judgment on documentary evidence Án chiếu văn kiện

Judgment on the merits Án xử về nội dung

Judgment on request to stay in execution by condemned defaulter

Án hậu kháng



Judgment under appeal Án văn bị kháng cáo

Judgment, Preparatory Án dự phán

Judgment, Provisionally enforceable Án văn chấp hành về nhất bộ

Judgment under appeal Án bị kháng cáo

Judgment in undisputed matters Án phi tụng

Judgment, Voluntary Án phi tụng

Judgment without appeal Án chung thẩm

Judgment with possibility of appeal Án sơ thẩm

Judge advocate Ủy viên chính phủ cạnh tòa án quân sự

Judge Advocate General Chánh án tòa án quân sự

Judgment The official decision of a court disposing of a case.

Phán quyết.



Judgment lien Quyền giữ đồ thế nợ theo phán quyết của toà án

Judgment by Default Án khuyết tịch

Jump bail Colloquial expression meaning to abscond, withdraw, or secret one`s self, in violation of

the obligation of a bail bond.

Trốn tránh pháp luật

Jurisdiction The power to hear and determine or decide cases; jurisdiction may be over subject matters or over parties; also used to refer to a particular legal system, as in `the law varies

in different jurisdictions` and in the sense of territory, as in `within the jurisdiction of

State X`.

Thẩm quyền tài phán; pháp chế; lãnh thổ



Jurisprudence Formal study of the principles on which legal rules are based and the means by which

judges guide their decision making.

Luật học

Juror Bồi thẩm viên

Juror, Alternate Bồi thẩm viên phụ khuyết

Jury charge Huấn thị cho bồi thẩm đoàn

Jury box Bồi thẩm đài

Jury commissioner An officer charged with the duty of selecting the names to be put into a jury wheel, or of

drawing the panel of jurors for a particular term of court.

Ủy viên phụ trách bồi thẩm đoàn

Jury instructions Statement made by the judge to the jury informing them of the law applicable to the case

in general or some aspect of it.

Huấn thị cho bồi thẩm đoàn

Jury, Hung A jury whose members (jorors) cannot reconcile their differences of opinion and which

therefore, cannot reach a verdict, and cannot decide whether the accused is guilty or not

guilty of the charge or charges against him/her.

Bồi thẩm đoàn không nhất trí ,bế tắc.



Jury foreman Bồi thẩm trưởng

Jury panel Bồi thẩm đoàn

Jury trial Phiên tòa xử có bồi thẩm đoàn

Justice court Administrative court

Tòa án hành chánh



Justice of the Peace A magistrate of the lowest level of certain state court systems, having authority to act

upon minor offenses, commit cases to a higher court for trial, perform marriages, and

administer oaths.

Tòa Hòa Giải



Justifiable homicide Sát nhân vì nhiệm vụ

Juvenile Thiếu nhi

Juvenile Court Tòa Vị thành niên; tòa án thiếu nhi

Juvenile Hall Toà Thiếu Nhi
K
Kidnapping Bắt cóc

Knowledge Carnal knowledge.

Thông dâm



Knowledge, Carnal Sexual intercourse.

Thông dâm



Knowledge, Unlawful Gian dâm; gian thông


L
Labor Court Tòa án Lao động

Lack of foundation Thiếu cơ sở

Land certificate Trích lục địa bộ

Land Court Tòa án Điền địa

Land in abeyance Đất vô thừa nhận

Lapsed No longer active or practicing: a lapsed Catholic; a lapsed club member.

Thất quyền; thất hiệu



Lapsed legacy Sự di tặng thất hiệu

Larceny The unlawful taking and removing of another's personal property with the

intent of permanently depriving the owner; theft.

Tội ăn cắp; đạo thiết

Larceny, Petty Sự trộm vặt

Larceny, Simple Đạo thiết thường, không có trường hợp gia trọng

Law A set of rules or principles dealing with a specific area of a legal system: tax law;

criminal law.

Luật

Law adjective Đạo luật phụ (Adjective law)

Law and motion A setting before a judge at which time a variety of motions, pleas, sentencings, orders to

show cause or procedural requests may be presented. Normally, evidence is not taken.

Defendants must be present.

Phần trình giấy tờ và thỉnh nguyện.



Law in abeyance, Đạo luật không đem thi hành

Law, Administrative Luật hành chính

Law, Admiralty Luật hàng hải

Law, Air Luật không trung

Law, Civil Luật hộ; dân luật

Law, Codified Luật điển chế

Law, Coercive Luật cưỡng chế

Law, Common Thông pháp; thường luật

Law, Comparative Luật đối chiếu

Law, Constitiutional Luật hiến pháp

Law, Corporation Luật công ty

Law, Criminal Luật hình; hình luật

Law, Customary Tục lệ pháp

Law, Fiscal Luật thuế vụ

Law, Ground Luật điền địa

Law, Insurance Luật bảo hiểm

Law, International Quốc tế pháp

Law, Labor Luật lao động

Law, Lynch Luật công chúng gia hình

Law, Maritime Luật hàng hải

Law, Martial Quân luật

Law, Navigation Luật hàng hải

Law of contract Luật nghĩa vụ

Law of equity Luật công bằng

Law of nations Quốc tế pháp

Law, Positive Thực tại pháp

Law, Private international Tư pháp quốc tế; luật phân tranh

Law, Public international Công pháp quốc tế

Law, Public Công pháp

Law, Statutory Luật thành văn

Law, Substantive Thực tại pháp

Lawful age Tuổi thành niên

Lawful child Con chính thức

Lawsuit Vụ kiện

Leading question A question asked of a testifying witness phrased in such a way that it suggests the answer

the witness is to give.

Câu hỏi gợi ý

Lease Thuê dài hạn; khế ước thuê dài hạn

Legal status Tư cách pháp nhân

Legal year Calendar year

Năm lịch


Legislative year Năm ban hành đạo luật

Legitimate child Con chính thức

Letter of attorney Giấy ủy quyền

Levy A seizure; the obtaining of money by legal process through seizure and sale of property.

Sai áp


Lewd conduct Hành xử dâm ô

Liability A legal responsibility, obligation, or debt.

Trách nhiệm (dân sự)



Libel Phỉ báng trên sách báo

Lie detector Máy phát hiện lời nói dối

Lien The right to take and hold or sell the property of a debtor as security or payment for a

debt or duty. A claim against property for payment of a debt. Common types of liens

include the mechanic`s lien, the judgment lien, and the mortgage lien.

Quyền giừ (đồ thế nợ cho đến khi trả hết nợ); đặc quyền; ưu

quyền; quyền lưu trì; quyền điển áp.

Lien holder Người có quyền giữ đồ thế nợ

Lien, Mechanic`s Quyền lưu trì của người thợ máy

Life imprisonment Tù chung thân

Limited divorce Sự ly thân

Linear inheritance Sự thừa kế trực hệ

Line-up Xếp hàng các nghi can để nhận dạng

Lis pendens A pending suit

Một vụ kiện đang chờ ra tòa



Litigant A party to a lawsuit; one engaged in litigation

Người kiện



Litigation Tranh tụng; kiện tụng

Locus delicti The place of the offence

Phạm trường



Lodge an appeal Đệ đơn kháng cáo

Loitering Đi la cà; đi lảng vảng

Low term Mitigated term

Mức xử phạt thấp



Lower court Tòa dưới

Lynch law Luật công chúng gia hình

Lynching Đám đông tấn công người
M

Magistrate A civil officer with power to administer and enforce law, as: a. A local member

of the judiciary having limited jurisdiction, especially in criminal cases. b. A minor official, such as a justice of the peace, having administrative and limited judicial authority. A judicial officer having some but not all the powers of a judge

Thẩm phán

Magistrate`s court Tòa Sơ Thẩm ( trong hệ thống liên bang)

Magistrate, Examining Dự thẩm

Magistrate, Investigating Dự thẩm

Magistrate, Police court Thẩm phán hoà giải

Magna Charta Magna Carta or Magna Charta The charter of English political and civil liberties granted

by King John at Runnymede in June 1215. A document or piece of legislation that serves as a guarantee of basic rights.

Đại Hiến chương

Make one`s abode at… Tuyển định cư sở tại…

Malfeasance Misconduct or wrongdoing, especially by a public official

Hành vi phạm tội; sự lạm thủ; ác tệ



Malice Ác ý; cố ý

Malicious mischief Tinh nghịch có ác ý

Malicious prosecution A meritless (civil or criminal) action instituted solely to harass the defendant. Such

misuse of the judicial process may be the basis for an action against the original plaintiff/prosecutor.

Truy tố có ác ý

Malpractice Sơ xuất về nghề nghiệp; cẩu thả về nghề nghiệp

Mandamus A writ by which a court commands the performance of a particular act.

Án lệnh


Mandatory A sentence that a court is required by law to impose for some offenses or on certain

offenders.

Án theo lệnh

Manslaughter Tội giết người

Manslaughter, involuntary Tội ngộ sát

Manslaughter, voluntary Tội cố sát không có dự mưu

Maritime Law, Luật hàng hải

Marriage certificate Trích lục giá thú

Marsden motion (CA) Motion made by the defendant asking the court to removed appointed counsel from the

case and to appoint counsel.

Thỉnh nguyện thay thế luật sư chỉ định.

Marshall Quận trưởng; cảnh sát trưởng; cảnh lại

Martial Court Tòa án Quân sự

Martial law Quân luật

Material Quan trọng

Material evidence Bằng chứng quan trọng

Material witness Nhân chứng quan trọng

Mayhem Tội cố ý hủy hoại vĩnh viễn thân thể nạn nhân

Mechanic`s lien Quyền giữ xe của người thợ máy

Mens rea Literally, `guilty mind`. The intent required to commit the crime. One of the two basic

requirements, along with the guilty act (actus reus) which constitute a crime.

Ý định phạm tội.

Mediation Đứng trung gian

Member of the bar Luật sư tại tòa

Mental health Sức khỏe tâm thần

Metropolitan court Tòa án đô thị

Mid term Mức xử phạt trung bình

Military Court Tòa án Quân sự

Miranda Rule Miranda Warning

Lời cảnh giác về quyền của nghi can



Misdemeanor Criminal offenses less serious than felonies, sanctioned by less severe penalties;

generally distinguished from felonies by the duration or place of imprisonment and the

general severity of the possible or actual punishment; the maximum sentence for misdemeanors may only be a fine up to $500 or a term in the county jail up to a year, or

both.


Tội tiểu hình

Misdemeanor drunk driving Violation of Vehicle Code 23102: driving under the influence of alcohol or drugs or

combination thereof; commonly referred to as deuce.

Tội say rượu lái xe

Mistrial Một phiên xử bất thành

Mitigated term Low term

Mức xử phạt nhẹ



Mitigating Giảm khinh

Mitigating circumstance A circumstance which may be considered to reduce the degree of moral culpability,

although it does not entirely justify or excuse an offense.

Trường hợp giảm khinh.

Mixed action Tố quyền hỗn hợp

Modification Sự thay đổi

Modus vivendi A temporary agreement between contending parties pending a final settlement.

Thỏa hiệp án; tạm ước cộng tồn



Monogamy The practice or condition of being married to only one person at a time. The practice of

marrying only once in a lifetime.

Chế độ đơn hôn/độc hôn

Monogyny The practice or condition of having only one wife at a time.Chế độ đơn thê/độc thê

Mortmain Perpetual ownership of real estate by institutions such as churches that cannot

transfer or sell it.

Sự bất dịch sản



Moot point A moot point is one that need not be decided, due to change of circumstances.

Điểm cần thảo luận



Moral turpitude Conduct contrary to honesty or good morals

Hành vi đê tiện



Mortgage lien Quyền giữ tài sản thế chấp

Motion An oral or written application to the court, requesting an order or rule in favor of the

applicant; examples: motion to squash , motion to annul or set aside or make void, motion to dismiss, motion to terminate prosecution before finishing a trial or proceeding, motion to suppress evidence illegally obtained, et cetera. Motions may be known by the name of the precedent case establishing the need (e.g. Marsden Motion) or by the code section they are based on (e.g. 995 Motion). These names vary from one jurisdiction to another.

Thỉnh nguyện; kiến nghị

Motion denied Thỉnh nguyện bị bác

Motion for a change of venue Thỉnh nguyện chuyển tòa

Motion for continuance Thỉnh nguyện dời ngày xử

Motion for discovery Thỉnh nguyện thông tri hồ sơ vụ án

Motion for severance of offenses Motion requesting separation of offenses because of prejudicial effect on defendant.

Thỉnh nguyện xử tách biệt các tội .



Motion for severance of defendants A motion requesting separate trials for two or more defendants jointly charged with the

same offense.

Thỉnh nguyện xử tách biệt các bị can cùng trong một vụ án.

Motion granted Thỉnh nguyện được chấp thuận

Motion in limine Motion that can be made right before a trial begins outside the presence of the jury.

These motions are made to prevent the prosecutor from presenting certain evidence

because its prejudicial effect outweighs its probative value

Thỉnh nguyện công tố bỏ một bằng chứng vì lý do gây thiên kiến.



Motion to ammend the complaint Thỉnh nguyện tu chính cáo trạng

Motion to consolidate Request permitting the consolidation of a series of crimes committed in any one jurisdiction into one complaint/information.

Thỉnh nguyện cho kết hợp nhiếu vụ án thành một vụ mà thôi.



Motion to continue Motion for continuance - A request to adjourn or postpone an action or proceeding in a

court until some future date.

Thỉnh nguyện đình hoãn lại

Motion to discover The disclosure by a litigant of facts, titles, documents, or other things which are in his

exclusive knowledge or possession, and which are necessary to the party or to be brought

in another court, or as evidence of his rights or title in such proceedings.

Thỉnh nguyện buộc bên đối phương phải đưa ra các chứng cớ mà

họ thủ đắc.

Motion to dismiss A request to dismiss the case altogether

Thỉnh nguyện bãi bỏ toàn bộ vụ án



Motion to exclude evidence Motion to suppress evidence

Thỉnh nguyện bác bỏ bằng chứng thu thập bằng những phương

cách bất hợp pháp.

Motion to suppress evidence ( Section 1538.5 Penal Code)

A motion to suppress evidence obtained by illegal means under Section 1538.5 PC.

Thỉnh nguyện bác bỏ bằng chứng thu thập bằng những phương

cách bất hợp pháp.



Motion to determine present sanity A request made by a judge or defense counsel at any time prior or during a trial for a

hearing to ascertain defendant`s present mental capabilities.

Thỉnh nguyện xét xem khả năng tâm thần hiện tại của bị can

Motion to exclude witnesses A request made by a judge, defense counsel or prosecution during a court hearing or trial

to exclude witnesses from the courtroom after they have testified. he primary purpose for

this is to prevent witnesses from trying to corroborate the testimony of other witnesses

irrespective of truth.

Thỉnh nguyện đưa nhân chứng ra khỏi phòng xử sau khi đã làm

chứng xong.



Motion to appoint expert witnesses A request made to appoint persons with skills, training or knowledge of a subject who

will be able to testify in court by answering specific questions relating to the subject.

Thỉnh nguyện đề cử nhân chứng về chuyên môn.

Motion for diversion A request to hold a hearing based on the probation department`s report to determine if a

defendant should be diverted for education, treatment and rehabilitation.

Thỉnh nguyện cho bị can được học hành, trị bệnh và phục hồi chức năng.

Motion to name attorney In cases with indigent defendant where conflict of interest is declared by public defender.

Thỉnh nguyện công cử luật sư



Motion, Ferretta Motion made by a defendant to represent himself; also motion by defendant to proceed

in propia persona.

Thỉnh nguyện xin được tự biện hộ.

Motion to reduce bail Thỉnh nguyện xin giảm tiền thế chân

Motion to disqualify judge for cause Thỉnh nguyện bãi miễn thẩm phán có nại lý do

Motion of prejudice against judge Thỉnh nguyện bãi miễn thẩm phán vì thiên kiến

Motion for revocation of probation Thỉnh nguyện thu hồi tại ngoại

Motion for a directed verdict A motion asking the court to direct the jury that there is only one possible verdict and

that the verdict is a verdict in favor of the defendant.

Thỉnh nguyện tòa án chỉ thị cho bồi thẩm đoàn trước khi bình

quyết.


Motion for judgment N.O.V.,(non obstante veredictum, notwithstanding the verdict) : A motion asking the

court to ender a judgment different from the jury`s verdict.

Thỉnh nguyện tòa tuyên án khác với bình quyết của bồi thẩm đoàn.

Mug shot Informal.A photograph of a person's face, especially one made for police files

Hình chụp các nghi can ( tại Ty Cảnh Sát )



Multiplicity of actions Numerous and unnecessary attempts to litigate the same issue

Kiện nhiều lần cùng một vấn đề



Municipal court Tòa án thị xã, tòa án thành phố

Murder Felonious homicide, First Degree manslaughter

Tội cố sát



Murder in the First Degree An unlawful killing that is willful, deliberate and premeditated; also includes the

category of felony murder.

Tội cố sát có dự mưu

Murder in the Second Degree The unlawful killing of another with malice aforethought but without deliberation and premeditation.

Tội cố sát không dự mưu




N
Narrative When a witness tells a story rather than responding point by point to specific questions.

Kể chuyện dông dài thay vì trả lời thẳng vào các điểm cụ thể của câu hỏi.



Navigation Law Luật hàng hải

Ne exeat A writ which forbids the person to whom it is addressed to leave the country, the state or

the jurisdiction of the court

Án lệnh ngăn cấm không cho ra khỏi tiếu bang hay khu vực thẩm quyền của tòa án.

Negative easement Quyền địa dịch tiêu cực

Neglected child Đứa trẻ bị bỏ rơi, không được dạy dỗ, không được chăm sóc

Negligence Sự lơ đễnh; sơ xuất; chểnh mãng.

Negociated sentence Bản án được thương thuyết

Night court A criminal court holding sessions at night for routine disposition of charges and granting

of bail.


Tòa đêm

No bill This phrase, endorsed by a grand jury on an indictment, means that. In the opinion of the

jury, evidence was insufficient to warrant the return of a formal charge.

Không đủ bằng cớ để cáo buộc.

No contest Nolo contendere

Không chối tội



No-fault divorce Ly hôn không do lỗi của ai cả

Nolle prosequi A declaration that the plaintiff in a civil case or the prosecutor in a criminal case will

drop prosecution of all or part of a suit or an indictment. A formal entry upon the record

by the palintiff in a civil suit, or the prosecuting officer in a crimial cade,declaring the

case will not be prosecuted.

Bãi nại; phế bỏ truy tố

Nolo Contendere (Latin) `I do not wish to contest, to fight, or to maintain (a defense).` It is a statement that

a defendant will not contend a charge made against him/her; the plea of nolo contendere

s equivalent to a plea of guilty for the purposes of a criminal matter, but it cannot be used

against the defendant in any civil litigation.

Nhận tội

Nominal party One who is joined as a party of defendant merely because the technical rules of pleading require his

presence in the record.

Chỉ ra tòa cho có tên mà thôi.

Non-appearance Failure of a defendant to appear in an action. Failure of a witness or party to appear in

response to a subpoena or notice.

Không ra hầu toà

Non compos mentis Not of sound mind; insane

Không tỉnh trí; điên loạn



Noncustodial Not having custody of one's children after a divorce or separation: a noncustodial parent

Không được quyền giám hộ



Nonsuit A judgment against a plaintiff for failure to prosecute the case or to introduce sufficient

evidence. To render a judgment of nonsuit against (a plaintiff).

Sự bác đơn nguyên cáo; bác đơn nguyên cáo

Non-responsive An answer that fails to address the question posed.

Câu trả lời không nhắm vào câu hỏi đã được đặt ra.



Notice Information or written warning to a person communicating to him/her some judicial

proceeding which involves his/her interests or informing him/her of some facts which

he/she should know.

Thông báo



No time waiver (Usually referring to trials) There are statutory rules that determine when a case must be

brought to trial (Constitutional Right to a speedy and public trial). In misdemeanor cases

the defendant must be brought to trial within 30 days after arraignment (if he is in

custody) and within 45 days after arraignment (if he is not in custody). In felony cases,

the defendant must be brought to trial 60 days after the filing of the information. A no

time waiver case is a case where a defendant exercises his right to a speedy and public trial.

Quyền được đem ra xử trong thời gian nhanh nhất

Not guilty Không có tội ; vô tội

Not guilty by reason of insanity The jury or the judge must determine that the defendant, because of mental disease or

defect, could not form the intent required to commit the offense.

Vô tội vì lý do điên loạn

Not guilty plea Complete denial of guilt. In criminal cases, a necessary stage of the proceedings required

to preserve all legal issues.

Biện minh gỡ tội

Null and void Vô hiệu

O
Oath Lời tuyên thệ; lời thề

Object Phản đối

Objection Formal protestation to the other party`s assertion or evidence .

Sự phản đối ( luận cứ, bằng chứng của đối phương)



Objection overruled Lời phản đối bị bác bỏ

Objection sustained Lời phản đối được chấp nhận

Obligee One to whom another is bound by contract or legal agreement.

Người nhận giao ước; người chủ nợ



Obligor One who binds oneself to another by contract or legal agreement

Người giao ước; người mắc nợ



Of counsel A phrase commonly applied to counsel employed to assist in the preparation or management of the case, or its prsentation on appeal, but who is not the principal

attorney for the party.

Luật sư phụ tá

Offender Kẻ phạm pháp

Offense Violation of law

Tội phạm; sự vi phạm



Offenses not commutable by fine Tội phạm bất khả hoán bằng tiền phạt

Offer of proof Đề nghị trình bằng chứng

Official year Legal year; calendar year

Năm lịch


Open arrest Khinh cấm

Open verdict Bản tuyên án không nêu rõ tên của thủ phạm

Opening statement A speech or presentation made by each attorney to the judge outlining the facts which

he/she intends to try to prove during the trial.

Lời biện hộ mở đầu

Opinion evidence Witnesses are normally required to confine their testimony to statements of fact and are

ot allowed to give their opinions in court. However, if a witness is qualified as an expert

n a particular field, he or she may be allowed to state an opinion as an expert based on

certain facts.

Dùng ý kiến riêng làm bằng chứng

Oral copulation Giao hợp bằng miệng

Oral evidence Khẩu chứng

Order, court Án lệnh

Order, Final One which either terminates the action itself, or decides some matter litigated by the

parties, or operates to divest some right, or one which completely disposes of the subject

matter and the rights of the parties.

Án lệnh chung quyết



Order, Interlocutory An order which does not decide the cause, but only settles some intervening matter

relating to it.

Án lệnh tạm thời

Order to show cause Court order requiring a party to appear and show cause why the court should not take a

particular course of action. If the party fails to appear or to give sufficient reasons why the court should take no action, the court will take the action. In criminal cases, the defendant must show why probation should not be revoked.

Lệnh tòa đòi trình bày nguyên nhân.

Ordinance Luật địa phương

Ordinary imprisonment Imprisonment in the first division

Phạt giam vi cảnh



Original jurisdiction The court in which a matter must first be filed.

Tòa thụ lý



Orphan A child whose parents are dead. A child who has been deprived of parental care and has

not been adopted.

Trẻ mồ côi

Orphans` Court ( Pa) Surrogate Court, Probate Court

Tòa Án Di chúc; Di sản; Thừa kế; Giám Hộ



Overact Hành vi biểu lộ

Overrule Bác bỏ

Own recognizance O.R.

Tự hứa sẽ ra hầu tòa


P
Pandering Làm ma-cô; dắt gái điếm

Paralegal Of, relating to, or being a person with specialized training who assists an attorney

Phụ tá pháp lý



Parcenary Joint inheritance or heirship of property. Also called parcener

Sự thừa kế chung



Parcener Also called coparcenary

Người cùng thừa kế



Pardon Action by an official of an executive branch of government relieving a criminal from

conviction.

Bãi tội

Parent Infant Trauma Syndrome P.I.T.S. Physical condition of a child indicating that external or internal injuries result

from acts committed by a parent or custodian. Also termed Battered child syndrome B.C.S

Hội chứng bị đánh đập nơi em bé

Parliamentary immunity Quyền đặc miễn nghị sĩ

Parole Phóng thích trước hạn .


Каталог: groups -> 22934696
groups -> PHẦn chuyển tiếp kính thưa quý vị và các bạn trẻ, giữa những ngưới Việt chúng ta, tôi nói
groups -> Ý Nga sưu tầm và cập nhật hóa ngày 21-4-2013, với nhạc của nhạc sĩ: TừYên, Hà Thúc Sinh vừa thêm vào
groups -> BÁo cáo môn: RÈn luyện nghiệp vụ SƯ phạM 3
groups -> Phản Bội hay Tự Do cho Việt Nam ?
groups -> Tin khoa hoc december 31, 2010 Những vụ phóng vệ tinh thất bại trong 2010 Trong năm 2010, một số quốc gia đã vấp phải các sự cố trong việc phóng vệ tinh vào không gian
groups -> Một Thời Bạn Học Revised 8/4/10 việt nam
22934696 -> Abdominal Thuộc về bụng Abdominal aorta
22934696 -> Abdominal Thuộc về bụng Abdominal aorta
22934696 -> Abandon a post Đào nhiệm Abandon a prossecution, an action
22934696 -> NHỮng vì sao câu chuyện của một chàng chăn chiên miền Provence

tải về 0.57 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương