Abandon a post Đào nhiệm Abandon a prossecution, an action


part of the room where the judges and lawyers



tải về 0.57 Mb.
trang2/6
Chuyển đổi dữ liệu02.09.2016
Kích0.57 Mb.
#30521
1   2   3   4   5   6

Bar The railing in a courtroom enclosing the part of the room where the judges and lawyers

sit, witnesses are heard, and prisoners are tried. A place of judgment; a tribunal.

Attorneys considered as a group. The profession of law.

Vành móng ngựa; luật sư đoàn; pháp đình; nghề luật



Bar, Trial at Phiên tòa khoáng đại

Bar, Appear at the Ra hầu tòa

Bar, Prisoner at the Bị cáo

Bar Association Luật sư đoàn

Bar, Member of the Luật sư tại tòa

Bar, Plea at Khước biện quyết tuyệt; kháng chấp

Bar period Thời gian tiêu quyền

Barred from trial Bị khước tụng

Barred by the statute of limitation, Action

Tố quyền bị thời tiêu



Barring circumstances beyond one`s control

Ngoại trừ trường hợp bất khả kháng



Barrister Chiefly British. A lawyer admitted to plead at the bar in the superior courts.

Luật sư


Bastard An illegitimate child.

Con ngoại hôn; con đẻ hoang; con ngoại tình



Bastardy procedure/case Tố quyền khước từ phụ hệ

Bastard for affiliation, Action of Tố quyền sưu tầm phụ hệ

Battered child syndrome B.C.S.- Physical condition of a child indicating that external or internal injuries result

from acts committed by a parent or custodian. Also termed Parent Infant Trauma

Syndrome (P.I.T.S.)

Hội chứng bị đánh đập nơi em bé



Battery Đánh đập

Battery, Spousal Ẩu đã giữa vợ chồng

Bench The seat for judges in a courtroom. The office or position of a judge. The judge or judges

composing a court.

Thẩm phán đoàn; Tòa án

Bench conference: Side bar conference A discussion between the judge and the attorneys at the bench so \

that the jury cannot hear what is being said.

Thảo luận riêng giữa quan tòa và luật sư.

Bench court Phiên xử không có bồi thẩm đoàn

Bench trial Phiên xử không có bồi thẩm đoàn

Bench warrant Trát bắt của tòa

Beneficiary The recipient of funds, property, or other benefits, as from an insurance policy or will.

Người thừa hưởng



Benefit Biệt lợi

Benefit of the doubt Biệt lợi hồ nghi

Benefit of the doubt, Give the Tha bỗng vì nghi vấn, vì thiếu bằng chứng

Bequest The act of giving, leaving by will, or passing on to another. Something that is

bequeathed; a legacy.

Sự di tặng; vật di tặng

Beyond a reasonable doubt Ngoài nghi vấn hợp lý

Beyond the scope of direct examination A question that enters into areas of inquiry not covered in the direct examination of

the witness.

Ra ngoài phạm vi trực vấn

Bias Thiên kiến, thành kiến

Bill of attainder A legislative act pronouncing a person guilty of a crime, usually treason, without trial

and subjecting that person to capital punishment and attainder. Such acts are prohibited

by the U.S. Constitution.

Sắc lệnh tước quyền công dân và tịch thu tài sản



Bill of indictment Bản cáo trạng

Bill of divorcement Phán quyết ly dị; chứng thư ly hôn

Bill of Rights A formal summary of those rights and liberties considered essential to a people or group

of people: a consumer bill of rights. The first ten amendments to the U.S. Constitution,

added in 1791 to protect certain rights of citizens. A declaration of certain rights of

subjects, enacted by the English Parliament in 1689.

Đạo luật Nhân quyền

Bind over Câu lưu chờ xét xử

Birth certificate Trích lục khai sinh

Body attachment Court-issued warrant for the arrest of a person other than the defendant, whose presence

is needed in a court proceeding and who has failed to appear as per prior court order of

subpeona; also called Attachment for Defaulter.

Câu lưu nhân chứng



Bond Often bonds. Confinement in prison; captivity. A sum of money paid as bail or surety. A

bail bondsman.Verb To furnish bond or surety for

Chứng phiếu; bảo chứng phiếu

Bookmaking Đánh đề; cá độ

Booking number Số hồ sơ nghi can ở Sở Cảnh Sát

Bound over Câu lưu chờ xét xử

Brandishing a weapon Vung khí giới

Breach A violation or infraction, as of a law, a legal obligation, or a promise.verb To violate (an

agreement, for example).

Sự vi phạm; vi phạm

Breach of close Phá rào

Breach of contract Vi ước; phá ước

Breach of discipline Sự bất tuân kỹ luật

Breach of domicile Xâm phạm cư sở

Breach of etiquette Bội thức; thất lễ

Breach of good manners Thiếu xã giao

Breach of police regulations Vi cảnh

Breach of professional secrecy Vi phạm bí mật nhà nghề

Breach of promise Thất hứa; thất ước

Breach of regulations Phạm qui; vi phạm qui tắc

Breach of the law Vi luật; phạm luật

Breach of the peace Phá rối trật tự công cọng

Breach of trust Bội tín

Breaking and entering Phá cửa để vào

Breathalizer Máy đo hơi rượu

Bribe Hối lộ

Brief Written synopsis of case

Lý đoán


Burden of proof Trách nhiệm dẫn chứng

Burglary The act of entering a building or other premises with the intent to commit theft.

Tội trộm


C
Calendar, Court Lịch đăng đường

Call the banns Công bố hôn nhân

Call for production of documents Đòi xuất trình/thông tri tài liệu

Call a strike Ra lệnh đình công

Call off a strike Bãi bỏ đình công

Call out the military Triệu dụng quân đội

Calls for speculation A hypothetical question or one that asks a witness to guess about a situation.

Câu hỏi có tính chất giả thuyết



California Youth Authority Place of confinement for youthful offenders who have committed serious crimes.

Trại Cải Huấn Thanh Niên California



Calumny A false statement maliciously made to injure another's reputation. The utterance of

maliciously false statements; slander.

Phao vu; vu khống

Camera A judge's private chamber.

Phòng riêng của quan toà



Camera, In In private

Xử kín


Capacity Legal qualification or authority: the capacity to make an arrest.

Năng lực; tư cách pháp lý



Capacity to cantract and convey Năng lực kết ước và chuyển nhượng tái sản

Capacity, Testament Năng lực lập chúc thư

Capital punishment The penalty of death for the commission of a crime.

Tử hình; án tử hình



Caption The heading or introductory clause of papers connected with the case in court, which

shows the names of the parties, name of the court, docket number of the case,etc.

Tiêu đề hồ sơ vụ án.

Phần mở đầu của các tài liệu điều tra của điều tra viên trọng án.

Sự bắt bờ; sự giam giữ; câu thúc

Rút ra, thu hồi



Carnal knowledge Sexual intercourse.

Thông dâm



Carriage of a bill Sự thông qua một dự luật

Carry To gain victory, support, or acceptance for: The motion was carried in a close vote

Thắng; được thừa nhận



Carry a resolution Thông qua một quyết nghị

Carry a motion Thông qua một kiến nghị

Case Criminal or civil lawsuit

Vụ án


Case law The law made by courts interpreting cases and laws instead of law made by legislature.

In the American system, the primary sources of law are 1) institutions, 2)

statutes/regulations, and 3) case law.

Luật do tòa án đưa ra



Cause list Sổ đăng đường

Case of absolute necessity Trường hợp bất khả kháng

Causation Liên quan nhân quả

Cause of action A claim in law infact sufficient to justify a legal right to use.

Có lý do để sử dụng



Cautionary judgment Án lệnh sai áp bảo toàn

Certified Được chứng nhận

Certificate of competency Chứng chỉ khả năng ; chứng chỉ năng lực

Certificate, Birth/Marriage/Death Trích lục khai sinh/ giá thú/ khai tử

Certificate, Land Trích lục địa bộ

Certification to Superior Court After a guilty/no contest plea has been entered in Municipal Court, the case is certified to

Superior Court for sentencing. Generally used to refer to the process of transferring a

minor case from the Juvenile Court to the adult court for trial. Usually reserved for

capital or first degree felonies 0r for chronic offenders.

Chuyển lên Tòa Trên

Certiorari - Writ of certiorari A procedure requesting appellate review. It is discretionary . If the writ is denied, the

higher court refuses to hear the appeal and the judgment in the lower court stands

unchanged. If the writ is granted, the higher court hear the appeal.

Yêu cầu duyệt việc kháng án.



Chain of custody Evidenciary showing that must be made in order to introduce certain piece of evidence.

The chain of custody must be shown from the moment the evidence was seized until it is

introduced in court. It is designed to ensure the integrity of

the evidence.

Liên tục bảo lưu bằng chứng

Challenge A formal objection to the inclusion of a prospective juror in a jury.To object to the

qualifications of a potential juror.

Hồi tỵ; cự khước

Challenge for cause Motion that a prospective juror be excused from service in a particular case because of

claimed bias.

Phản đối bồi thẩm có viện lý do

Challenge, Peremtory Đặc quyền bãi miễn; hồi tỵ đơn thuần

Chamber A room in which a judge may consult privately with attorneys or hear cases not taken

into court.

Phòng làm việc của chánh án

Chambers, Hear a case in Xử cấp thẩm một vụ án

Chambers, Judge in Thẩm phán cấp thẩm

Change of plea Đổi lời khai; đổi lại sự xác định tội

Change of venue The removal of one suit begun in one country or district to another country or district for

trial, though the term is also sometimes applied to the removal of a suit from one court to

another court of the same country or district. In criminal cases a change of venue will be

permitted if for example the court feels that the defendant cannot receive a fair trial in a

given venue because of prejudice.

Chuyển tòa .



Challenge to the array Questioning the qualifications of an entire jury panel, usually on the grounds of partiality

or some fault in the process of summoning the panel.

Thắc mắc về sự hợp cách của bồi thẩm đoàn.

Chancery Court Tòa công lý

Charge The statement accusing a person of committing a particular crime. Also the judge`s

instructions to the jury on its duties, on the law involved in the case and on how the law

in the case must be applied. The charge is always given just before jury deliberations.

Bản cáo trạng

Huấn thị cho bồi thẩm đoàn .

Charges Các sự cáo buộc

Charge someone with a crimnal offense

Buộc tội hình sự



Child A person between birth and puberty.An unborn infant; a fetus. An infant; a baby.One

who is childish or immature.A son or daughter; an offspring. Often children. Members of

a tribe; descendants: children of Abraham

Đứa trẻ; nhi đồng; hài nhi, thai nhi, hậu duệ



Child, Adopted Con nuôi; nghiã tử, dưỡng tử

Child, Adulterine Con ngoại tình

Child, Affiliated Con khai nhận/nhìn nhận

Child, Legitimate Con chính thức

Child, Illegitimate Con tư sinh/ngoại hôn/ngoại sinh

Child, Neglected Đứa trẻ bị bỏ rơi, không được dạy dỗ, không được chăm sóc

Child, Posthumous Con di phúc; một sinh tử

Child, Putative Con ngộ tín

Child, Stillborn Con tử sinh

Child, Woman with Đàn bà có thai

Child molesting Xâm phạm tiết hạnh thiếu nhi

Child murder Tội sát tử; tội sát nhi

Child unborn Thai nhi

Child unborn, Guardian to Người quản tài thai nhi

Children`s court Tòa án thiếu nhi

Child unborn Thai nhi

Child abuse Any form of cruelty to a child`s physical, moral or mental well-being

Ngược đãi trẻ con



Child molestation Xâm phạm tiết hạnh thiếu nhi

Child support Sự cấp dưỡng con cái

Children`s Court Tòa án Thiếu nhi

Court, Criminal Tòa hình

Circuit Court A state court that holds sessions at several different places within a judicial district

Tòa Lưu động



Circumstance A condition or fact attending an event and having some bearing on it; a determining or

modifying factor.A condition or fact that determines or must be considered in the

determining of a course of action.

Trường hợp



Circumstances, Aggravating Trường hợp gia trọng

Circumstances beyond one`s control Trường hợp bất khả kháng

Circumstances beyond one`s control, Barring

Ngoại trừ trường hợp bất khả kháng



Circumstances, Extenuating Trường hợp giảm khinh

Circumstances, Mitigating Trường hợp giảm khinh

Circumstantial evidence All evidence of an indirect nature. Testimony not based on actual personal knowledge or

observation of the facts on controversy.

Bằng chứng gián tiệp; bằng chứng suy diễn

Civil action Quyền tư tố

Civil Court Tòa hộ

C-suspect Crime suspect

Nghi can hình sự



Citation Official notice to appear in court, especially in traffic court.

Giấy báo gọi ra tòa ( thường là tòa lưu thông ).



Notification of legal authority Viện dẫn các văn bản pháp lý.

Civil action In a civil action one sues to enforce a private right or redress a private wrong.

Tố tụng dân sự; vụ kiện về dân sự



City Attorney Luật sư đại diện cho thành phố

Civil Law Luật hộ; dân luật

Claim Trái quyền

Claim , Personal Trái quyền động sản

Claim secured by bond Trái quyền ưu đãi

Claim ,Secured preferential Trái quyền ưu đãi

Claim secured by mortgage Trái quyền bảo đảm bằng quyền để áp

Claim, Enforcibility of the Khả sách tính của trái quyền

Claim office, Disputed Phòng tố tụng

Clause A distinct article, stipulation, or provision in a document.

Ước khoản; điều khoản



Clause to order Ước khoản chiếu lệnh; lệnh khoản

Clause , Arbitration Ước khoản trọng phán

Clause , Collision Ước khoản thuyền đột

Clause , Comminatory Ước khoản thị uy

Clause , Competence Ước khoản thẩm quyền

Clause , Defeasance/avoidance/resolutive/determination

Ước khoản giải tiêu



Clause , Derogatory Ước khoản phá cách; nghịch lệ

Clause , Escalator Ước khoản giai từng di động

Clause , Formal Ước khoản hư văn; hư khoản

Clause , General average Ước khoản hải tổn chung

Clause , Most favored nation Ước khoản tối huệ quốc

Clause , Non liability Ước khoản vô trách nhiệm

Clause , Non warranty Ước khoản bất bảo đảm

Clause , Penalty Ước khoản dư phạt

Clause , Relieving/exoneration/exemption

Ước khoản miễn trừ



Clause , Rescinding/Annullin Ước khoản bãi trừ; phế chỉ

Clause , Subrogation clause Ước khoản đại nhiệm

Clause , Warranty Ước khoản bảo đảm

Clemency A disposition to show mercy, especially toward an offender or enemy

Sự khoan dung



Clemency hearing Phiên tòa thẩm cứu đơn xin ân xá

Clerk Thư ký tòa; lục sự

Close arrest Trọng cấm

Closing argument Closing statement, closing summation.The final statements by the attorneys to the jury or

the court summarizing the evidence and proof they think they have established during

the course of the trial and that which they think the other side has failed to establish.

Such is made before judge`s charge to jury. Such does not constitute evidence and may

be limited in time by rule of court.

Lời biện hộ kết thúc.



Closing statement Closing argument; closing summation.

Lời biện hộ kết thúc



Closing summation Closing argument; closing statement.

Lời biện hộ kết thúc



Code A systematically arranged and comprehensive collection of laws.A systematic collection

f regulations and rules of procedure or conduct: a traffic code

Qui phạm; qui tắc; bộ luật

Codefendant Đồng bị cáo; đồng bị đơn

Code of criminal procedure Bộ luật tố tụng hình sự

Code of civil procedure Bộ luật tố tụng dân sự

Code of Ethics Qui tắc Đạo đức

Code of Professional Responsibility for Court Interpreters

Qui tắc về Trách nhiệm Nghiệp vụ của Thông dịch viên Toà Án



Canon 1 : Accuracy and Completeness

Canon 2 : Representation of Qualifications

Canon 3 : Impartiality and Avoidance of Conflict of nterest

Canon 4 : Professional Demeanor

Canon 5 : Confidentiality

Canon 6 : Restriction of Public Comment

Canon 7 : Scope of Practice

Canon 8 : Assessing and Reporting Impediments to Performance.

Canon 9 : Duty to Report Ethical Violation

Canon10: Professional Development

Code, Highway Luật đi đường

Code, International Seamen`s Qui chế quốc tế về thủy thủ

Codicil A supplement or appendix to a will.

Bản bổ sung vào tờ di chúc



Codified Law Luật điển chế

Codify To reduce to a code: codify laws. To arrange or systematize.

Điển chế; hệ thống hoá



Codify laws Điển chế pháp luật

Coerce To force to act or think in a certain way by use of pressure, threats, or intimidation;

compel.


Áp bức; ép buộc

Coercion The act or practice of coercing

Sự cưỡng bức



Coercive Law Luật cưỡng chế

Common Law Thông pháp; thường luật

Comparative Law Luật đối chiếu

Confront Đối chất

Constitiutional Law Luật hiến pháp

Contentious judgment Án phân tụng

Contradictory judgment Án đối tịch

Corporation Law Luật công ty

Cohabit To live together as spouses. To live together in a sexual relationship when not legally

married.


Đồng cư; sống chung

Collateral Property pledged to secure a debt. Supplementary and additional

Tài sản bảo đảm cho món nợ.

Có tính cách phụ thuộc

Collision clause Ước khoản thuyền đột

Collusion A secret agreement between two or more parties for a fraudulent, illegal,

or deceitful purpose

Thông đồng

Collusion, Fraud and Khi trá và thông đồng

Commercial Court Tòa án Thương mãi

Competent evidence Chứng cớ khả chấp

Court, Conciliation Tòa Hòa giải

Court, County Common Pleas Court, District Court

Toà án quận



Commercial Court Tòa án Thương mãi

Comminatory clause Ước khoản thị uy

Commissioner An attorney who is selected by the judges of the municipal or superior court to fill

needed judicial positions authorized by the legislature; many commissioners act as

temporary judges or judges pro tempore with full powers of a judge by virtue of

a written stipulation or agreement by the defendant, his/her attorney and the prosecutor

that he/she may so act; in juvenile court, the commissioner1s role is usually the same as

the referee`s.

Ủy viên

Commit To perpetrate, e.g. a crime. To institutionalize, e.g. a mental hospital

Phạm tội. Giao phó cho một cơ quan ( như dưỡng trí viện)



Committal for trial Sự tạm giam

Committed for trial Bị tạm giam chờ xử án

Common Law The system of laws originated and developed in England and based on court decisions,

on the doctrines implicit in those decisions, and on customs and usages rather than on

codified written laws

Luật tập tục; thông luật, thường luật



Commutation Reduction of a penalty to a less severe one.

Sự hoán cải



Commutation of sentence Hoán giảm hình phạt

Commutable Có thể hoán giảm

Commutable by fine, Offenses not Tội phạm bất khả hoán bằng tiền phạt

Commute To change (a penalty, debt, or payment) to a less severe one

Hoán cải


Competency Legal capacity to testify

Khả năng làm chứng



Complaint Information - The complaint is a written statement of the essential facts constituting the

offense charge. A ‘complaint’ is basically the same as an `information`. The difference is

that complaints are filled by the District Attorney in misdemeanor cases in Municpal

Court whereas informations are filled by the District Attorney in felony cases in

Superior Court.

Khởi tố luận trạng



Competence clause Ước khoản phó dữ thẩm quyền

Competent Có đủ khả năng, có đủ trình độ, thạo giỏi; có thấm quyến

Competent court Tòa có thẩm quyến xét xử

Compunction Ăn năn, ân hận, hối tiếc

Concealed weapon Khí giới cất giấu

Conciliation Hòa giải

Conciliation Court Tòa Hòa giải

Conclusive evidence Xác chứng

Concurrent sentence A sentence which overlaps with another for a period of time, as opposed to a

consecutive(cumulative) sentence which runs by itself.

Án song hành


Каталог: groups -> 22934696
groups -> PHẦn chuyển tiếp kính thưa quý vị và các bạn trẻ, giữa những ngưới Việt chúng ta, tôi nói
groups -> Ý Nga sưu tầm và cập nhật hóa ngày 21-4-2013, với nhạc của nhạc sĩ: TừYên, Hà Thúc Sinh vừa thêm vào
groups -> BÁo cáo môn: RÈn luyện nghiệp vụ SƯ phạM 3
groups -> Phản Bội hay Tự Do cho Việt Nam ?
groups -> Tin khoa hoc december 31, 2010 Những vụ phóng vệ tinh thất bại trong 2010 Trong năm 2010, một số quốc gia đã vấp phải các sự cố trong việc phóng vệ tinh vào không gian
groups -> Một Thời Bạn Học Revised 8/4/10 việt nam
22934696 -> Abdominal Thuộc về bụng Abdominal aorta
22934696 -> Abdominal Thuộc về bụng Abdominal aorta
22934696 -> Abandon a post Đào nhiệm Abandon a prossecution, an action
22934696 -> NHỮng vì sao câu chuyện của một chàng chăn chiên miền Provence

tải về 0.57 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương