حصن المسلم Husnun Al- muslim


III- Những thời điểm lời cầu xin đư



tải về 2.06 Mb.
trang2/7
Chuyển đổi dữ liệu01.01.2018
Kích2.06 Mb.
#35280
1   2   3   4   5   6   7

III- Những thời điểm lời cầu xin đưc chấp nhn.

1- Một phần ba cuối cùng của đêm.

Allah phán: (Các con của Nabi Yaqob) thưa với cha: “Thưa cha chúng con! Hãy cầu xin (Allah) tha thứ tội lỗi cho chúng con. Quả thực, chúng con là những kẻ sai quấy. (Người cha) bảo: cha sẽ sớm cầu xin Thượng Đế của cha tha thứ cho các con. Bởi vì, Ngài là Đấng Hằng Tha Thứ, Rất Mực Nhân Từ. Trích từ chương Yusuf ayat 97, 98.

Ông Abdullah bin Abbas  nói về thời gian Nabi Yaqob  cầu xin Allah tha thứ cho các con của Người: “Nabi Yaqob đã hoãn lại lời cầu xin cho đến gần sáng.” Trích từ Tafsir Ibn Kathir.

Thiên Sứ  nói:

قَالَ رَسُولَ اللَّهِ : ((يَنْزِلُ رَبُّنَا كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ يَقُولُ: مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟)) رواه البخاري ومسلم.

Thượng Đế của chúng ta hạ giới vào một phần ba cuối cùng của mỗi đêm, khi ấy Ngài hỏi: Ai cầu xin TA sẽ được TA đáp lại, ai thỉnh cầu TA sẽ được TA chấp thuận và ai cầu xin TA tha thứ sẽ được TA tha thứ.”” Hadith do Al-Bukhory và Muslim ghi lại.


2- Lúc quỳ lạy.

Thiên Sứ  nói:

قَالَ رَسُولَ اللَّهِ : ((نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ الْقُرْآنَ رَاكِعًا، أَوْ سَاجِدًا، فَأَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ، وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ، فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ)) رواه مسلم.

Ta bị cấm đọc Qur’an trong lúc Rukúa (2) và trong lúc quỳ lạy. Thế trong lúc Rukúa các bạn hãy ca tụng tán dương Thượng Đế còn lúc quỳ lại cố cầu xin thật nhiều. Quả thực, khi đó lời cầu xin xứng đáng được đáp lại.” Hadith do Muslim ghi lại.

Và Rosul  nói:

قَالَ رَسُولَ اللَّهِ : ((أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ، فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ)) رواه مسلم.

Bầy tôi sẽ được gần gũi với Thượng Đế của y nhất là trong lúc y quỳ lạy. Vì thế, hãy cầu xin cho thật nhiều.” Hadith do Muslim ghi lại.
3- Có một giờ trong ngày thứ sáu.

Nabi  nói:

قَالَ النَّبِيَّ : ((خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، فِيهِ خُلِقَ آدَمُ، وَفِيهِ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ، وَفِيهِ تِيتَ عَلَيهِ، وَفِيهِ أُهْبِطَ إِلَى الأَرْضِ، وَفِيهِ تَقُومُ السَّاعَةُ)) رواه مسلم.

Ngày tốt nhất khi mặt trời mọc lên là ngày thứ sáu, vào ngày đó Nabi Adam được tạo ra, vào ngày đó Người được vào thiên đàng, vào ngày đó Allah chấp nhận lời sám hối của Người, và vào ngày đó Người bị hạ giới cũng vào ngày đó dựng lên Ngày Tận Thế.” Hadith do Muslim ghi lại.

Thiên Sứ  nói:

قَالَ رَسُولَ اللَّهِ : ((فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ سَاعَةٌ لاَ يُوَافِقُهَا مُسْلِمٌ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ خَيْراً إِلاَّ أَعْطَاهُ)) رواه البخاري ومسلم.

Vào ngày thứ sáu có một giờ nếu người Muslim nào đứng dâng lễ Solah đúng vào thời khắc đó rồi cầu xin sẽ được Allah chấp nhận.” Hadith do Al-Bukhory và Muslim ghi lại.

Đa số Ulama cho rằng thời khắc đó rơi vào những giờ cuối cùng của ngày thứ sáu (tức trước khi mặt trời lặn).


4- Sau những lần Solah bắt buộc.

Ông Abu Umamah  kể:

عَن أُمَامَةَ  أَنَّهُ قَالَ: قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ اللدُّعَاءِ أَسْمَعُ؟ قَالَ: ((جَوْفُ اللَّيْلِ الآخِرُ وَدُبُرُ الصَّلَوَاتِ مَكْتُوبَاتِ)) رواه أبو داود وحسنه الألباني.

Có người hỏi Rosul : Khi nào lời cầu xin được nghe thấy? Nabi đáp:Vào phần cuối của đêm và sau những lần Solah bắt buộc.”” Hadith do Abu Dawud ghi lại và được Shaikh Al-Albany xác thực.


5- Khoảng giữa Azan(1) và Iqomah(2).

Rosul  nói:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : ((لاَ يُرَدُّ الدُّعَاءُ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ)) رواه أبو داود والترمذي وصححه الألباني.

Lời cầu xin sẽ không bị khước từ khoảng giữa Azan và Iqomah.” Hadith do Abu Dawud và Al-Tirmizy ghi lại và được Shaikh Al-Albany xác thực.


6- Khi chạm trán với kẻ thù.

Rosul  nói:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : ((ثِنْتَانِ لاَ تُرَدَّانِ أَوْ قَلَّمَا تُرَدَّانِ الدُّعَاءُ عِنْدَ النِّدَاءِ وَعِنْدَ الْبَأْسِ حِينَ يُلْحِمُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا)) رواه أبو داود وصححه الألباني.

Hai lời cầu xin sẽ không bị từ chối hoặc hiếm khi bị từ chối: lời cầu xin khi nghe Azan và khi chiến đấu với kẻ thù.” Hadith do Abu Dawud ghi lại và được Shaikh Al-Albany xác thực.


7- Laylah Al-Qodr (Đêm định mệnh).

Trong đêm đó bầu trời được bao trùm bởi sự bình an, đêm đó lời cầu xin sẽ được đáp lại và mọi việc làm tôn thờ đều được nhân lên tốt hơn một ngàn tháng. Allah phán: Đêm định mệnh tốt hơn một ngàn tháng. Trích từ chương Al-Qodr ayat 3.


8- Lời cầu xin của vị lãnh tụ liêm chính, người nhịn chay đến khi xả chay và người bị đối xử bất công bằng.

Rosul  nói:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : ((ثَلاَثَةٌ لاَ تُرَدُّ دَعْوَتُهُمْ: الإِمَامُ الْعَادِلُ، وَالصَّائِمُ حَتَّى يُفْطِرَ، وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِ، يَرْفَعُهَا اللَّهُ دُونَ الْغَمَامِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَتُفْتَحُ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَيَقُولُ: بِعِزَّتِي لأَنْصُرَنَّكِ وَلَوْ بَعْدَ حِينٍ)) رواه ابن ماجة وصححه الألباني.

Có ba loại người mà lời cầu xin của họ không bị khước từ: lời cầu xin của vị lãnh tụ liêm chính, người nhịn chay đến khi xả chay và người bị đối xử bất công bằng. Allah nâng lời cầu xin đó lên vào Ngày Phục Sinh không cần mây hộ tống và mở sẵn các cửa của bầu trời tiếp đón rồi phán: TA thề bởi uy quyền của TA là TA sẽ giúp đỡ ngươi cho dù có trể.”” Hadith do Ibn Majah ghi lại và được Shaikh Al-Albany xác thực.

Nabi  căn dặn Muaz bin Jabal  khi bảo ông ta đi Yamen:

أَنَّ النَّبِيَّ  بَعَثَ مُعَاذًا  إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ: ((اتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ فَإِنَّهَا لَيْسَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللَّهِ حِجَابٌ)) رواه البخاري.

Hãy sợ lời cầu xin của người bị đối xử bất công. Quả thực, giữa lời cầu xin đó với Allah không có vật chắn.” Hadith do Al-Bukhory ghi lại.
9- Cầu xin cho người anh em Muslim khác.

Nabi  nói:

قَالَ النَّبِيَّ : ((دَعْوَةُ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ لأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ مُسْتَجَابَةٌ، عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ كُلَّمَا دَعَا لأَخِيهِ بِخَيْرٍ: قَالَ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ: آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ)) رواه مسلم.

Lời cầu xin của người Muslim cho anh em đồng đạo của y luôn được chấp nhận. Lúc đó, có một vị Thiên Thần được phái đến đứng trên đầu y, cứ mỗi lần y cầu xin điều tốt cho anh em của mình thì vị Thiên Thần nói: Cầu xin Allah hãy chấp nhận và anh được như lời anh cầu xin.”” Hadith do Muslim ghi lại.

Qua hadith trên, chúng ta đừng bao giờ cầu xin điều bất lợi, điều xấu để hại người anh em Muslim, nếu làm thế chẳng khác chi gậy ông đập lưng ông.
IV- Lời cầu xin đưc đáp li ra sao ?

Nabi  nói:

قَالَ النَّبِيَّ : ((مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْعُو اللهَ بِدَعْوَةٍ لَيْسَ فِيهَا إِثْمٌ وَلاَ قَطِيعَةُ رَحِمٍ إِلاَّ أَعْطَاهُ اللَّهُ بِهَا إِحْدَى ثَلاَثٍ: إِمَّا أَنْ تُعَجَّلَ لَهُ دَعْوَتُهُ، وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَهَا لَهُ فِي الآخِرَةِ، وَإِمَّا أَنْ يَصْرِفَ عَنْهُ مِنْ السُّوءِ مِثْلَهَا)) قَالُوا: إِذًا نُكْثِرُ. قَالَ: ((اللَّهُ أَكْثَرُ)) رواه أحمد والحديث حسن.

Bất cứ người Muslim nào cầu xin Allah và trong lời cầu xin không có điều phạm tội cũng không cầu xin đoạn tuyệt quan hệ dòng tộc sẽ được đáp lại một trong ba điều: được đáp lại ngay hoặc Allah để dành ban thưởng vào Ngày sau hoặc được thay thế bởi định mệnh xấu tương đương với lời cầu xin.” Các bạn của Thiên Sứ  nói: “Vậy chúng tôi sẽ cầu xin thật nhiều.” Thiên Sứ  tiếp: “Cầu xin Allah hãy nhân lên nhiều thêm.” Hadith do Ahmad ghi lại.


V- Khi nào lời cầu xin không đưc đáp li ?

Rosul  nói:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : ((أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ لاَ يَقْبَلُ إِلاَّ طَيِّبًا وَإِنَّ اللَّهَ أَمَرَ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ الْمُرْسَلِينَ فَقَالَ: ﮋ ﮡ ﮢ ﮣ ﮤ ﮥ ﮦ ﮧﮨ ﮩ ﮪ ﮫ ﮬﮊ وَقَالَ ﮋ ﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮊ ثُمَّ ذَكَرَ: ((الرَّجُلَ يُطِيلُ السَّفَرَ أَشْعَثَ أَغْبَرَ يَمُدُّ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ: يَا رَبِّ يَا رَبِّ ... وَمَطْعَمُهُ حَرَامٌ، وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ، وَمَلْبَسُهُ حَرَامٌ، وَغُذِيَ بِالْحَرَامِ، فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لِذَلِكَ)) رواه مسلم.

Hỡi nhân loại! Quả thực, Allah là Đấng Thiêng Liêng không bao giờ chấp nhận ngoại trừ những điều tốt lành và Ngài đã ra lệnh cho những người có đức tin giống như Ngài đã hạ lệnh cho các vị Thiên Sứ. Allah phán:Hỡi các vị Thiên Sứ! Hãy dùng những thức ăn tốt lành và hãy làm những việc đức hạnh. Quả thực, TA am tường mọi việc các Ngươi làm. Trích từ chương Al-Mu’minun ayat 51.

Allah phán: Hỡi những người có đức tin! Hãy dùng những thức ăn tốt lành mà TA đã cung cấp cho các ngươi. Trích từ chương Al-Baqoroh ayat 172.

Kế tiếp Thiên Sứ  kể: có một người đàn ông trong chuyến đi xa đầu tóc bù xù, thân hình dơ bẩn vì mệt, đưa hai tay lên trời cầu xin: thưa Thượng Đế, thưa Thượng Đế … trong khi đó thức ăn, nước uống, quần áo và tiền cấp dưỡng tất cả có được bằng tiền không sạch sẽ (harom) thế thì làm sao được đáp lại lời cầu xin!” Hadith do Muslim ghi lại.

Imam Al-Nawawy nói: “Người đàn ông trên đường đi làm những việc tốt, việc thiện như Haji hoặc kết nối quan hệ dòng tộc hoặc viếng thăm những nơi khuyến khích đi hoặc những điều tương tự.” Trích từ Sharhun Muslim của Imam.

Trong chuyến đi xa là một trong những thời điểm chấp nhận lời cầu xin bên cạnh đó người đàn ông đi làm việc tốt, việc thiện đáng lẽ ra cơ hội sẽ được tăng lên bội phần. Ngược lại, ông ta không được đáp lại bởi trên cơ thể ông ta từ trong ra ngoài có được bởi số tiền không sạch sẽ (harom). Vì vậy, không được đáp lại lời cầu xin.


VI- Những điều cấm trong lời cầu xin.

1- Cấm hối thúc hành phạt ở trần gian.

Ông Anas  kể:

عَنْ أَنَسٍ  أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ  عَادَ رَجُلاً مِنْ الْمُسْلِمِينَ قَدْ خَفَتَ فَصَارَ مِثْلَ الْفَرْخِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ : ((هَلْ كُنْتَ تَدْعُو بِشَيْءٍ أَوْ تَسْأَلُهُ إِيَّاهُ)) قَالَ: نَعَمْ، كُنْتُ أَقُولُ: اللَّهُمَّ مَا كُنْتَ مُعَاقِبِي بِهِ فِي الآخِرَةِ فَعَجِّلْهُ لِي فِي الدُّنْيَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ : ((سُبْحَانَ اللَّهِ لاَ تُطِيقُهُ أَوْ لاَ تَسْتَطِيعُهُ! أَفَلاَ قُلْتَ اللَّهُمَّ ﮋﯜ ﯝ ﯞ ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ ﯣ ﯤ ﯥ ﯦﮊ قَالَ فَدَعَا اللَّهَ لَهُ فَشَفَاهُ. رواه مسلم.

Có người đàn ông Muslim trở về trong tình trạng yếu ớt như trẻ nhỏ, Thiên Sứ hỏi: Anh đã cầu xin Allah điều gì đó liên quan đến sức khỏe anh phải không?” Người đàn ông đáp: “Vâng, đúng vậy. Tôi đã cầu xin: Thưa Allah! Những hành phạt nào Ngài đã chuẩn bị phạt bề tôi vào Ngày Sau thì hãy hành phạt bề tôi ngay ở trần gian này. Thiên Sứ  nói: “Vinh quang thay Allah! Anh không có khả năng chịu đựng đâu. Tại sao anh không cầu xin: Thưa Allah! Hãy ban cho chúng tôi tất cả những điều tốt lành ở trần gian và ở đời sau. Và hãy bảo vệ chúng tôi khỏi hành phạt của hỏa ngục.Sau đó, Thiên Sứ cầu xin Allah cho anh thế là anh ta được bình phục.” Hadith do Muslim ghi lại.


2- Cấm vượt quá mức trong cầu xin.

Ông Abdullah bin Mughaffal  nghe đứa con trai cầu xin:

أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ  سَمِعَ ابْنَهُ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْقَصْرَ الأَبْيَضَ عَنْ يَمِينِ الْجَنَّةِ إِذَا دَخَلْتُهَا. فَقَالَ: يَا بُنَيَّ سَلْ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى الْجَنَّةَ وَعُذْ بِهِ مِنْ النَّارِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ  يَقُولُ: ((يَكُونُ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الدُّعَاءِ وَالطَّهُورِ)) رواه أحمد وأبو داود وصححه الألباني.

Thưa Allah! Bề tôi thỉnh cầu Ngài ban cho tòa lâu đài màu trắng phía bên tay phải của thiên đàng khi bề tôi vào.” Người cha bảo: “Này con yêu, hãy thỉnh cầu Allah, Đấng ban phát phúc lành ban cho thiên đàng và hãy cầu xin Ngài che chở khỏi hỏa ngục. Quả thực, cha nghe Thiên Sứ nói: Sẽ có nhóm người vượt quá mức trong lời cầu xin và trong lấy nước Wuđụa.(1)” Hadith do Abu Dawud và Ahmad ghi lại và được Shaikh Al-Albany xác lại.

Quá mức trong lời cầu xin là cầu xin được phép mầu như các vị Thiên Sứ v.v. còn trong lấy nước Wuđụa là rửa hai tay bốn lần, rửa mặt bốn lần, rửa chân bốn lần. Điều đó là cái mới (Bidah).
3- Cấm cầu xin điều tội lỗi và đoạn tuyệt quan hệ dòng tộc.

Nabi  nói:

قٍَالَ النَّبِيِّ : ((لاَ يَزَالُ يُسْتَجَابُ لِلْعَبْدِ مَا لَمْ يَدْعُ بِإِثْمٍ أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ مَا لَمْ يَسْتَعْجِلْ)) قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الاسْتِعْجَالُ؟ قَالَ: ((يَقُولُ قَدْ دَعَوْتُ وَقَدْ دَعَوْتُ فَلَمْ أَرَ يَسْتَجِيبُ لِي فَيَسْتَحْسِرُ عِنْدَ ذَلِكَ، وَيَدَعُ الدُّعَاءَ)) رواه مسلم.

Lời cầu xin của bầy tôi luôn được đáp lại ngoại trừ cầu xin điều tội lỗi hoặc cầu xin đoạn tuyệt quan hệ dòng tộc và Istéjal.Có lời hỏi: Istéjal là gì thưa Thiên Sứ? Thiên Sứ đáp: Người cầu xin nói: tôi cầu xin hoài mà chẳng thấy gì cả thế là y hối tiếc về vấn đề đó và chấm dứt lời cầu xin.” Hadith do Muslim ghi lại.


4- Cấm cầu xin điều hại bản thân, con cái, đầy tớ và tài sản.

Nabi  nói:

قٍَالَ النَّبِيِّ : ((لاَ تَدْعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ، وَلاَ تَدْعُوا عَلَى أَوْلاَدِكُمْ، وَلاَ تَدْعُوا عَلَى خَدَمِكُمْ، وَلاَ تَدْعُوا عَلَى أَمْوَالِكُمْ، لاَ تُوَافِقُوا مِنْ اللَّهِ سَاعَةً نَيلٍ فِيهَا عَطَاءٌ فَيَسْتَجِيبُ لَكُمْ)) رواه مسلم وأبو داود.

Cấm các bạn cầu xin điều hại bản thân, con cái, đầy tớ và tài sản của các bạn. Để lời cầu xin không hợp với thời khắc Allah chấp nhận lời cầu xin rồi đáp lại cho các bạn.” Hadith do Muslim và Abu Dawud ghi lại.


5- Cấm ao ước để được chết.

Thiên Sứ  nói:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : ((لاَ يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمْ الْمَوْتَ لِضُرٍّ نَزَلَ بِهِ، فَإِنْ كَانَ لاَ بُدَّ مُتَمَنِّيًا فَلْيَقُلْ: اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتْ الْحَيَاةُ خَيْراً لِي وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتْ الْوَفَاةُ خَيْراً لِي)) رواه البخاري ومسلم.

Đừng nên nghĩ đến cái chết khi các bạn gặp phải tai nạn. Nếu bị bắt buộc phải nghĩ đến thì hãy cầu xin:

((اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي، وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي))

Ý nghĩa: {Thưa Allah! Hãy ban cho bề tôi sức sống nếu cuộc sống tốt hơn (cái chết), ngược lại nếu cái chết thoải mái, nhẹ nhỏm hơn thì hãy cho bề tôi được chết.} Hadith do Al-Bukhory và Muslim ghi lại.
VII- Khuyến khích cầu xin.

Allah phán: Và Thượng Đế của các người phán: hãy cầu xin TA sẽ được TA đáp lại. Chính những kẻ tự cao, tự đại sẽ đi vào địa ngục một cách nhục nhã. Trích từ chương Al-Ghofir ayat: 60.

Allah phán: Khi các bầy tôi của TA hỏi Ngươi (hỡi Muhammad) về TA, hãy trả lời họ: TA rất gần. TA sẽ đáp lại lời cầu xin của ai cầu xin TA. Vì thế, hãy cầu xin TA và tin tưởng nơi TA may ra họ được hướng dẫn. Trích từ chương Al-Baqoroh ayat: 186.

Allah phán: Hãy cầu xin Thượng Đế của các ngươi bằng sự khúm núm và thầm kín . Quả thực, Ngài không thích những kẻ vượt quá mức (trong lời cầu xin). Và đừng hủy hoại trái đất sau khi đã được cải thiện, và hãy cầu xin Allah bằng sự sợ hãi và hy vọng. Thật sự, phần thưởng của Allah rất gần với những người đức hạnh. Trích từ chương Al-Áraf ayat 55, 56.




Sự Ưu Đãi Của Lời Tụng Niệm.


Allah phán: Hãy tưởng nhớ tụng niệm và tạ ơn TA, TA sẽ nhớ các người. Và đừng bao giờ phản nghịch TA. Trích từ chương Al-Baqoroh ayat 152.

Hỡi những người có đức tin! Hãy tưởng nhớ tụng niệm Allah cho thật nhiều. Trích từ chương Al-Ahzap ayat 41.

Những người nam, nữ thường xuyên tụng niệm Allah họ được Allah chuẩn bị sẵn cho một phần thưởng vĩ đại. Trích từ chương Al-Ahzap ayat 35.

Và hãy tụng niệm Thượng Đế của Ngươi (hỡi Muhammad) trong thanh tâm, vừa tôn sùng vừa sợ hãi nhưng không quá lớn tiếng (hãy tụng niệm Ngài) vào mỗi sáng và mỗi chiều. Và chớ là kẻ lơ là. Trích từ chương Al-Ahzap ayat 41.

Nabi  nói:

قَالَ النَّبِيُّ : ((مَثَلُ الَّذِي يَذْكُرُ رَبَّهُ وَالَّذِي لاَ يَذْكُرُ رَبَّهُ مَثَلُ الْحَيِّ وَالْمَيِّتِ)) رواه البخاري ومسلم.

Thí dụ: một người tụng niệm Thượng Đế của y còn người kia không tụng niệm, giống như người sống và người chết.” Hadith do Al-Bukhory và Muslim ghi lại.

Nabi  nói:

قَالَ النَّبِيُّ : ((أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أَعْمَالِكُمْ وَأَزْكَاهَا عِنْدَ مَلِيكِكُمْ وَأَرْفَعِهَا فِي دَرَجَاتِكُمْ وَخَيْرٌ لَكُمْ مِنْ إِنْفَاقِ الذَّهَبِ وَالْوَرِقِ وَخَيْرٌ لَكُمْ مِنْ أَنْ تَلْقَوْا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا أَعْنَاقَهُمْ وَيَضْرِبُوا أَعْنَاقَكُمْ؟)) قَالُوا: بَلَى. قَالَ: ((ذِكْرُ اللَّهِ تَعَالَى)) رواه الترمذي وابن ماجة.

Chẳng lẽ không muốn Ta báo cho các bạn biết một việc làm tốt đẹp nhất khi thực hiện, sạch sẽ nhất đối với Allah, cấp bậc của các bạn sẽ được nâng lên, tốt đẹp hơn cả việc bố thí bằng vàng và bạc, tốt hơn cả việc thánh chiến và tử vì đạo.” Họ đáp: “Vâng, chúng tôi muốn.” Nabi tiếp: “Tụng niệm Allah, Đấng tối cao.” Hadith do Al-Tirmizy và Ibn Majah ghi lại.

Nabi  nói:

قَالَ النَّبِيُّ : ((يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، وَأَنَا مَعَهُ إِذَا ذَكَرَنِي، فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي، وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلإٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلإٍ خَيْرٍ مِنْهُمْ، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ بِشِبْرٍ تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا، وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً)) رواه البخاري ومسلم.

Allah phán: {Bầy tôi của TA có nhiều quan niệm về TA, ai quan niệm tốt thì được tốt còn ai quan niệm xấu thì được xấu. TA sẽ ở cùng với người nào tụng niệm TA, khi y tụng niệm TA trong thanh tâm, TA sẽ nhớ y trong thanh tâm. Khi y khoe TA với mọi người, TA sẽ khoe y với các Thiên Thần tốt hơn họ. Khi y dâng hiến cho TA (việc làm tốt đẹp) khoảng một gang tay TA sẽ đến gần y khoảng một cánh tay, khi y dâng hiến cho TA (việc làm tốt đẹp) khoảng một cánh tay TA sẽ đến gần y khoảng một giang tay và khi y đi đến TA, TA sẽ chạy đến y.}” Hadith do Al-Bukhory và Muslim ghi lại.

Ông Abdullah bin Busr  kể:

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ  أَنَّ رَجُلاً قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ شَرَائِعَ الإِسْلاَمِ قَدْ كَثُرَتْ عَلَيَّ، فَأَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ أَتَشَبَّثُ بِهِ قَالَ: ((لاَ يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْباً مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ)) رواه الترمذي وابن ماجة.

Có người đàn ông thưa với Nabi :Thưa Thiên Sứ! Thật sự, những định luật Islam quá nhiều đối với tôi, vậy hãy dạy tôi một việc để tôi làm thường xuyên hơn.” Nabi  đáp: “Cái lưỡi của anh không ngừng tụng niệm Allah.” Hadith do Tirmizy và Ibn Majah ghi lại.

Rosul  nói:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : ((مَنْ قَرَأَ حَرْفًا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ فَلَهُ بِهِ حَسَنَةٌ وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، لاَ أَقُولُ: ﭽﭑﭼ حَرْفٌ، وَلَكِنْ أَلِفٌ حَرْفٌ، وَلاَمٌ حَرْفٌ، وَمِيمٌ حَرْفٌ)) رواه الترمذي.

Ai đọc một chữ trong Kinh Sách của Allah (tức Thiên Kinh Qur’an) sẽ được một điều tốt và một điều tốt được nhân lên mười lần. Đừng tưởng ﭽ ﭑﭼ là một chữ ngược lại, “Alif” là một chữ, “Làm” là một chữ và “Mìm” là một chữ.” Hadith do Al-Tirmizy ghi lại.

Ông Uqbah bin Amir  kể:

عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ  قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ  وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ فَقَالَ: ((أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَغْدُوَ كُلَّ يَوْمٍ إِلَى بُطْحَانَ أَوْ إِلَى الْعَقِيقِ فَيَأْتِيَ مِنْهُ بِنَاقَتَيْنِ كَوْمَاوَيْنِ فِي غَيْرِ إِثْمٍ وَلاَ قَطْعِ رَحِمٍ؟)) فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ نُحِبُّ ذَلِكَ. قَالَ: ((أَفَلاَ يَغْدُو أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيَعْلَمُ أَوْ يَقْرَأُ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَاقَتَيْنِ، وَثَلاَثٌ خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلاثٍ، وَأَرْبَعٌ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَرْبَعٍ، وَمِنْ أَعْدَادِهِنَّ مِنْ الإِبِلِ)) رواه مسلم.

Rosul đến thăm chúng tôi ở Al-Soffah(1) và nói:Ai trong các bạn thích vào mỗi sáng đi đến (thung lũng) But-han hoặc (thung lũng) Aqiq rồi dắt về hai con lạc đà cái to và mập mà không bị phạm tội cũng như không bị đoạn tuyệt quan hệ dòng tộc.” Chúng tôi đáp: “Thưa Thiên Sứ! Chúng tôi đều thích.” Người tiếp: “Vậy sao các bạn không đi đến Thánh Đường vào mỗi sáng rồi đọc hai ayat từ Kinh Sách của Allah, điều đấy tốt hơn hai con lạc đà cái, đọc ba (ayat) tốt hơn ba (con lạc đà cái), đọc bốn (ayat) tốt hơn bốn (con lạc đà cái), và (cứ thế) nhân lên theo số lượng lạc đà.” Hadith do Muslim ghi lại.

Rosul  nói:

قَالَ رَسُولِ اللَّهِ : ((مَنْ قَعَدَ مَقْعَدًا لَمْ يَذْكُرْ اللَّهَ فِيهِ كَانَتْ عَلَيْهِ مِنْ اللَّهِ تِرَةٌ، وَمَنْ اضْطَجَعَ مَضْجَعًا لاَ يَذْكُرُ اللَّهَ فِيهِ كَانَتْ عَلَيْهِ مِنْ اللَّهِ تِرَةٌ)) رواه أبو داود.

Ai đã ngồi hoặc nằm mà y không tụng niệm Allah là điều hối tiếc.” Hadith do Abu Dawud ghi lại.

Nabi  nói:

قَالَ النَّبِيِّ : ((مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا لَمْ يَذْكُرُوا اللَّهَ فِيهِ، وَلَمْ يُصَلُّوا عَلَى نَبِيِّهِمْ إِلاَّ كَانَ عَلَيْهِمْ تِرَةٌ، فَإِنْ شَاءَ عَذَّبَهُمْ وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُمْ)) رواه الترمذي.

Bất cứ nhóm nào khi ngồi không tụng niệm Allah và cũng không cầu xin bằng an cho Nabi của họ là điều hối tiếc. Nếu muốn Allah sẽ trừng phạt họ và nếu muốn Ngài sẽ tha thứ cho họ.” Hadith do Al-Tirmizy ghi lại.

Rosul  nói:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : ((مَا مِنْ قَوْمٍ يَقُومُونَ مِنْ مَجْلِسٍ لاَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ فِيهِ إِلاَّ قَامُوا عَنْ مِثْلِ جِيفَةِ حِمَارٍ وَكَانَ لَهُمْ حَسْرَةً)) رواه أحمد وأبو داود.

Bất cứ nhóm nào khi đứng dậy không tụng niệm Allah trong khi ngồi giống như họ đã đứng trên xác thối của con lừa, rồi họ sẽ hối hận.” Hadith do Abu Dawud và Ahmad ghi lại.
1- Lời tng nim sau khi thức dy.

1-

((الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ))



Ý nghĩa: {Mọi lọi ca ngợi tán dương đều kính dâng Allah, Ngài đã phục sinh chúng tôi lại sau khi đã làm chúng tôi chết, sau đó chúng tôi trở về gặp Ngài để xét xử.} Hadith do Al-Bukhory ghi lại.

2-

((لاَ إِلَـٰهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلاَ إِلَـٰهَ إِلاَّ اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ، رَبِّ اغْفِرْ لِي))



Ý nghĩa: {Không có Thượng Đế nào xứng đáng được thờ phụng mà chỉ có Allah duy nhất không có cộng tác với Ngài, mọi quyền lực, mọi lời ca ngợi đều là của Ngài và Ngài có khả năng trên tất cả mọi việc. Vinh quang thay Allah, mọi lời ca ngợi đều kính dâng Allah, không có Thượng đế nào xứng đáng được thờ phụng mà chỉ có Allah, Allah thật vĩ đại và không có sự chuyển động nào chuyển động và cũng không có quyền lực nào phát huy ngoại trừ Allah Đấng Tối Cao, Đấng Vĩ Đại muốn chuyển động. Lạy Thượng Đế! hãy dung thứ tội cho bề tôi.} Hadith do Al-Bukhory ghi lại.

3-

((الْحَمْـدُ لِلَّهِ الَّذِي عَافَانِـي فِـي جَسَـدِي، وَرَدَّ عَلَـيَّ رُوحِـي، وَأَذِنَ لِـي بِذِكْـرِهِ))



Ý nghĩa: {Mọi lọi ca ngợi, tán dương đều kính dâng Allah Đấng đã ban sự lành mạnh cho cơ thể bề tôi, Đấng đã trả linh hồn lại cho bề tôi và ban cho bề tôi sự dễ dàng khi ca tụng Ngài.} Hadith do Al-Tirmizy ghi lại.

4- ﮰ ﮱ ﮢ ﮣ ﮤ

ﮋﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢ ﮣ ﮤ ﮥ ﮦ ﮧ ﮨ ﮩﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ﮮ ﮯ ﮰ ﮱﯓ ﯔ ﯕ ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯝ ﯞ ﯟ ﯠ ﯡ ﯢﯣ ﯤ ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭ ﯮ ﯯ ﯰ ﯱ ﯲ ﯳ ﯴ ﯵ ﯶ ﯷ ﯸﯹ ﯺ ﯻ ﯼ ﯽ ﯾ ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝﭞ ﭟ ﭠ ﭡﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹﭺ ﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮠﮡ ﮢ ﮣ ﮤ ﮥ ﮦ ﮧ ﮨ ﮩ ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ﮮ ﮯ ﮰ ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯝﯞ ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ ﯣﯤ ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭ ﯮ ﯯ ﯰ ﯱ ﯲ ﯳ ﯴﮊ

Ý nghĩa: {Bề tôi cầu xin Allah che chở tránh khỏi sự cám dỗ của Shayton.}

ﮊQuả thực, trong việc tạo hóa các tầng trời, trái đất và trong việc luân chuyển của ban đêm và ban ngày là những dấu hiệu cho những người hiểu biết. (Những người hiểu biết) là những người tưởng nhớ Allah (trong mọi hoàn cảnh) lúc đứng, lúc ngồi cũng như lúc nằm nghiêng một bên và nghiền ngẫm (về sự mầu nhiệm) trong việc tạo hóa các tầng trời và trái đất (đến nỗi phải thốt lên): “Lạy Thượng Đế chúng tôi! Ngài đã không tạo hóa (mọi thứ) này vô mục đích. Quang vinh và trong sạch thay Ngài! Xin Ngài hãy bảo vệ chúng tôi tránh khỏi sự trừng phạt của hỏa ngục. Thưa Thượng Đế chúng tôi! Quả thực, ai đã bị Ngài cho vào hỏa ngục thì y đã bị Ngài sỉ nhục. Và những kẻ lầm đường lạc lối sẽ không được ai giúp đỡ. Lạy Thượng Đế chúng tôi! Chúng tôi đã nghe lời gọi của (Thiên Sứ Muhammad) mời (chúng tôi) đến với đức tin, (Người) bảo: “Này các bạn hãy tin tưởng nơi Thượng Đế của các bạn,” bởi thế chúng tôi đã tin tưởng. Lạy Thượng Đế chúng tôi! Xin ngài hãy tha tội cho chúng tôi và xóa bỏ mọi việc làm xấu của chúng tôi và cho chúng tôi được chết cùng với nhóm người đức hạnh. Lạy Thượng Đế chúng tôi! Xin Ngài ban cho chúng tôi điều mà Ngài đã hứa với chúng tôi qua (lời nói của) các vị Thiên Sứ của Ngài và đừng sỉ nhục chúng tôi vào Ngày phục sinh. Quả thực, Ngài (rất uy tín) không bao giờ thất hứa.” Do đó, Thượng Đế của họ đã đáp lời cầu nguyện của họ, Ngài phán bảo: “TA sẽ không làm phí mất công của bất cứ ai làm việc gì trong các người dù là nam hay nữ, dù người này hay ngươi kia. Bởi thế, những ai đã di cư hoặc bị trục xuất ra khỏi nhà cửa của họ và chịu hoạn nạn đau khổ vì chính nghĩa của TA, song đã anh dũng chiến đấu và bị giết thì chắc chắn TA sẽ xóa bỏ mọi tội lỗi của họ cho họ và thu nhận họ vào những ngôi vườn thiên đàng bên dưới có các dòng sông chảy, (đấy là) một phần thưởng xứng đáng từ Allah. Và Allah có những phần thưởng tốt đẹp nhất.” (Này Muhammad) Ngươi chớ bị mắc lừa bởi việc đi lại hí hửng của những kẻ ngoại đạo trên mặt đất. (Đó chỉ là) một sự hưởng thụ tạm bợ, rồi nhà ở của chúng sẽ là hỏa ngục, một nơi ở vô cùng tồi tệ. Ngược lại, những ai sợ Thượng Đế của họ thì sẽ được hưởng những ngôi vườn thiên đàng bên dưới có các dòng sông chảy, nơi mà họ sẽ vào đó ở đời đời, một sự biệt đãi từ Allah và những gì của Allah sẽ tốt nhất cho những người đức hạnh. Và Quả thực, trong nhóm người Do Thái giáo và người Thiên Chúa giáo có số người tin tưởng nơi Allah, tin tưởng vào điều (mặc khải) đã được ban xuống cho (Nabi Muhammad) và điều (mặc khải) đã được ban cho họ, họ hạ mình khiêm tốn trước Allah, họ không che giấu hay thay đổi những lời mặc khải của Allah. Họ đã được Allah chuẩn bị sẵn cho một phần thưởng. Quả thực, Allah rất nhanh trong việc tính sổ (thưởng phạt). Hỡi những người có đức tin! Hãy tuyệt đối kiên nhẫn, kiên quyết và hãy kính sợ Allah để may ra các ngươi được chiến thắng. ﮋ Trích từ chương Ali Imrom ayat 190 - 200.


2- Lời cầu xin khi mc trang phc.

5- Nabi  nói: “Ai mặc áo và nói:

((الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي هَـذَا الثَّـوْبَ، وَرَزَقَنِيـهِ مِـنْ غَيْرِ حَـوْلٍ مِنِّـي وَلاَ قُـوَّةٍ))


Каталог: uploads -> books
books -> Tầm Quan Trọng Của Tâuhid & Sự Nguy Hiểm Của Bùa Ngải ] Tiếng Việt Vietnamese فيتنامي [
books -> Imam Muhammad Bin Abdul-Wahab
books -> Chữa Bệnh Bằng Những Lời Niệm Chú Từ Qur’an Và Sunnah
books -> Bạn Biết Gì Về Shi’ah (Shiite – Si-ai)?
books -> Riyadh Saaliheen (Những Ngôi Vườn Của Những Người Ngoan Đạo) Chương Sabr (Kiên Nhẫn)
books -> Ương Haj Các Sai Sót Khi Hành Hương Haj
books -> Dịch Thuật: Abu Hisaan Ibnu Ysa
books -> Kế Hoạch Cho Gia Đình 30 dự án hữu ích cho cá nhân, gia đình và cộng đồng trong tháng Ramadan
books -> Imam Muhammad Bin Abdul-Wahab Tiểu sử và sự tuyên truyền của ông
books -> Abdulla qodiriy nomidagi jizzax davlat pedagogika instituti

tải về 2.06 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6   7




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương